Pápa és Vidéke, 7. évfolyam 1-52. sz. (1912)

1912-08-11 / 33. szám

/ 1912 szeptember "11. PÁPA ÉS VIDÉKE. 5. lehetetlenség megtűrni ilyen — lehetetlensé­get. Évek kitartó munkája kellett ahhoz, hogy végre megmozduljon a városi tanács. Köszö­nettel nyugtázzuk, amit eddig tett. Feltöltette, járhatóvá tétette az utat. De egyet nem ér­tek. Miért végeznek fél-munkát akkor, mi­kor igen csekély áldozattal egészet, tökélete­set is produkálhatnának? Miért ragaszkodik a v. tanács oly görcsösen ahhoz az utálatos illemhelyhez, mikor annak az illemtelensége egyenesen szembeszökő ? A Kat. Kör szép asszonyai és leányai a mult szombati bál al­kalmával bizonyára nagyot néztek, hogy azok a választékos izlésű úrak, akiket városi tanács néven ismerünk, hogyan tűrhetnek el ilyen ordító ízléstelenséget? Nem tudom, haza érkezett-e már nya­ralásából a v. főorvos úr ? Ha igen, szeretet­tel kérek valakit e sorok olvasói közül mu­tassa meg heki ezt az igen találóan »illat­magazinnak« elkeresztelt micsodát. Hadd győződjék meg róla, hogy ilyesmit lehetet­lenség eltűrni olyan városban, ahol tisztán a »jó levegőért« bontatnak le egy 25.000 ko­ronás házat. Vigyék el onnan, »boldogítsanak« vele mást, vagy hozzák rendbe! De igy ne hagy­ják! Vagy ez is olyan itt felejtett emlék akar lenni, mint az Árok-utca? . . . Kultúrkép. Néhány héttel ezelőtt nagy »szenzáció« volt Pápán. Nem háromezer, mint egyik helyi lapban olvastuk, hanem legalább tízezer ember nézte végig egy kötélművész bravúros lábakrobatai mutatványait. Ügyes ember volt ! a »művész«. Kitűnően mulatott a fölséges nép. És tetszésének és megelégedésének sze­lídebb és zajosabb pengésű nikkelekben és rezekben adott kifejezést. Örülök, ha mást jókedvűnek látok. De ez a rengeteg sokadalom mégis fájó érzést keltett a lelkemben. Ugyan micsoda világra­szóló nagyság tudna nálunk összetoborozni ilyen impozáns hallgatóságot? Váljon egy Apponyi Albertnek akadna-e annyi bámulója, mint ennek a kötéltáncos »művésznek«, aki Apponyihoz képest — csepűrágó kókler! S aztán az a nagy áldozatkészség! Más­fél óra alatt összegyűlt 150 korona! Nem mondom, hogy nem érdemelte meg az a szegény ember. Az életével ugyan nem ját­szott (nagyon sűrű és erős volt a kötélháló!), de oly mutatványokat prodúkált, hogy csak minden ezredik ember tudná utána csinálni. Az is csak hosszas, kitartó kísérletezés, tanu­lás után! De mennyivel fontosabb, mennyire életbevágóbb ránk magyarokra nézve pl. a Magyar Iskolaegyesület vagy spécialiter a katolikusokra nézve a Kat. Sajtó egye sülét vagy halhatatlan nagy vezérünk Zichy Nán­dor szobra? S ugyan mennyi ideig kellene perselyeznünk, hogy ezekre a nagy, szent célokra 150 koronát összekolduljunk azoktól, akik a múltkor oly szívesen játszották a jó­szívű adakozót ? . .. Cilinderben és -— mezitláb. Az olvastam valahol, hogy egy euró­pai hajó kapitánya meglátogatta egy kietlen sziget fejedelmét. A jámbor fekete illő tisz­telettel és — mohó étvággyal fogadta a ki­tűnő pecsenyének ígérkező nagy úrat s mi­vel a kapitány kíséretétől azt is megtudta, hogy ezt a kitüntető látogatást viszonozni is illik, mert igy kívánja a szent és sérthetetlen illem, hát bizalmasan azt is megkérdezte, mi­lyen toalettben kell megjelennie. — Frakkban és cilinderben! — Ebbői persze nem sokat értett az intel­ligens kulturátlan lény, de mikor megmutat­ták neki azt a csudálatos öltönyt, amit mi közönségesen frakknak nevezünk, széles és lendületes mosolyra torzult az ábrázata. »Ru­határában« akadt ilyen is. A ruhát megőrizte, a beléje szorult szerencsétlen néhai európait — megette. Másnap megjelent a hajón az »illusztris« vendég. S nem győzött eléggé botránkozni, hogy a matrózok majd megrepedtek a neve­téstől. Maga a kapitány is csak félbajuszának lerágása árán tudta megőrizni a komolyságát. A kulturátlan őslény, az exotikus fel­ség olyan kegyesen lépkedett, mint a páva. De a ruházata, hogy úgy mondjam: kissé fogyatékos volt. Szószerint vette, amit a mat­rózoktól hallott. Göndör gyapjújára egy ro­zoga, szellős cilindert csapott (néhai tulajdo­nosát ne keressük!), egyébként pedig a frak­kon kivül semmi sem ékesítette feketére suvikszolt testét. Ügy jelent meg, ahogy az Üristen megteremtette. Önkéntelenül is ez az exotikus história jutott az eszembe, mikor a múltkor egy előkelő úriemberrel sétáltam a vasút felé. A körönd előtt megállt. Gyönyörködve nézte az ügyes, Ízléses parkírozást, mely igazán becsületére válik a városi kertésznek. -—- Igazán szép! Sokkal nagyobb város­nak is díszére válnék! -— mondta őszinte elragadtatással. Nekem is tetszik. Neked is. Neki is. Mindenkinek, aki ép érzékkel van megáldva. De valahogy mi is úgy vagyunk, mint az az exotikus fejedelem. Van elegáns cilin­derünk (a vasúti állomás), van magas, fényesre vasalt »kráglink«, úgy hivják, hogy Ester­házy-ut. A frakkunk már kissé kopott, itt-ott zsirfoltok éktelenkednek rajta. A nadrágunk is eléggé megviselt, de azért tűrhető. Hanem a cipőnkkel sehogyse vagyunk. Beleléptünk az — Árokba. Lukas lett, — hasznavehetetlen, akár a lukas mogyoró. Ki kell hát tisztogatni azt az -— Árkot! Nem is értem, mi a csodának halogat­ják olyan sokáig az Árok-utca rendezését. . . húzni ? Csak rám se hederít. Tiz helyett húsz botot diktálok neki. — Ne olyan hirtelen, parancsnok úr — csitította Bottyán a hörcsögös kicsi em­bert — hiszen kérdés, vájjon rászolgált-e az első tizre. Próbáljuk csak először kihallgatni. — Próbálja a veszedelem. Szót se pa­zarlók már rá. A hajdúkat hivatom, hadd húzzák a deresre. -— No hát akkor endedje meg kegyel­med, hogy én hallgassam ki s kivételesen én lehessek a bírája. Nos, átengedi ? — Nem bánom, hanem a húsz botból ne engedjen neki, azt kikötöm. — Ha rászolgált, valamennyit megkapja — biztosította Bottyán a németet, azután a javasasszony felé fordult, ki még mindig őt bámulta. — Mi a neved ? — kérdezte tőle. — Dinka — volt a válasz. — Mi a mesterséged ? — Kártyát vetek. — S tudod, hogy az tilos az újabb időben ? — folytatta Bottyán. — Tudom — felelt röviden Dinka. — Hát akkor mért nem hagyod abba azt a csúnya mesterséget? — Jaj, csókolom a nagyságos úrnak a kezsit-lábát, hogyan hagyjam, mikor az én­nekem a kenyerem. Olyan kenyerem, mint a nagyságos uraknak a háború. — Jól van, Dinka, elhiszem én azt, hogy a kártyavetés a kenyered. De ha egy­szer tudod, hogy ily úton kenyeret keresned nem szabad, miért nem nézel más foglalko­zás után. Tudcd-e, hogy a méltóságos báró úr nagy úr, akasztófára húzatja, ki akaratá­nak ellene szegül ? — Az Üristen még nagyobb úr — fe­lelt Dinka higgadtan — az is törvénybe tette, hogy embert' nem szabad ölni s lám, még sem akasztja föl a nagyságos urakat, miért annyi kurucot kipusztítanak a világból. Bottyán nem tudta hamarosan, hol folytassa, úgy meglepte az egyszerű cigány­asszony természetes okoskodása. Rövid szü­neteit tartott s azután újból elkezdte. — De te, Dinka, azt mondják, te na­gyokat hazudok — Nem hazudom én, kegyelmes uram. — Tehát csupa igazat mondasz? — Igenis, megkövetem a nagyságos urat. — És honnan tudod, hogy amit mon­dasz, az mind igaz? — Tudom! — volt a biztos válasz. — Az ördögökkel cimborálsz talán. —• Még egyet se láttam. Hanem azért a nagyságos úrnak is megmondom az igazat, mutassa a tenyerét. Az öreg némber Bottyánra függesztette azt az átható tekintetét. Az ezredes szinte megrázkódott annak a pillantásnak különös hatása alatt s mint akinek akarata nincsen, engedelmeskedett: odanyújtotta Kuckländer úr rettentő megbotránkozására Dinkának jobb kezét. A jósasszony beletekintett a tenyerébe, sovány mutatóujjával végignyargalászott két­három főbb barázdán s egyszer csak hangos kacajjal fölkiáltott: — Tudtam, persze hogy tudtam. Itt áll ni . . . Ez a két vonás, hogy keresztezi egy­mást! A napnál is világosabb. — Aztán mi volna a napnál is világo­sabb ? •— kérdé Bottyán János labancezredes felköltött kíváncsisággal. — Az, hogy a nagyságos úr íélesztendő után már kuructábornok lesz és minden la­bancot kiver az országból. Bottyán hangos hahotába tört ki. Tet­szett neki, mód nélkül tetszett neki Dinka bizarr jövendölése. Nem úgy Kuckländer. A német eddig széken ült, úgy hall­gatta végig, kollegája hogyan traktál a vén satrafával, hanem arra a jövendó'mondásra

Next

/
Thumbnails
Contents