Paksi Hírnök, 1995 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1995-07-28 / 29-30. szám

1995. július 28. Paksi Hírnök £ EMBERMESÉK MESÉCSKÉK, MESKETÉK Rab László úja: „Mesélni sok mindenről lehet. Elég leülni egy borospince előtti fatuskóra, vagy bogrács mellé nyári estéken, s az itóka máris elő­csalja a pajzánságot, a bumfordi példákat, jellem­zően vidéki történeteket.” Igaza van, valóban úgy tűnik, hogy a nevetés az emberek talpon maradásának fontos eleme. Ha va­lakinek, hát az újságírónak számtalanszor alkalma nyílik arra, hogy fültanúja legyen rövidebb, hosz­­szabb kacagtató történeteknek. Környezetünkben sincs hiány ezekből. Útjaim során én is „felcsíp­tem” egynéhányat: A csámpai parasztember kalaposán, csizmásán, ahogy illik felkeresi pana­szaival az orvosát.-Papa, ha élni akar, akkor se dohányzás, se ital, se kávé.-Doktor úr, csak néhány szál cigarettát, meg fél liter borocskát engedélyezzen na­ponta - könyörög az öreg.- Semmit papa - mondja az orvos. Emez buzgón emelgeti a ka­lapját, s hátrál ki a rendelőből.- Hová mégy, papa?-Elmegyek, keresek egy másik orvost, mert ha betar­tom a parancsait egész bizto­san meghalok. * * * A pörösi szőlősgazda azzal dicsekszik, hogy ő még az elé­getett szőlővessző hamujából is meg tudja mondani a szőlő fajtáját. Nosza, több sem kell a hitetlenkedőknek, gyorsan elhamvasztanak egy kis eb­ürüléket. Kérdezik, melyik szőlőfajta vesszejét égették. Az öreg szakértő arcot vágva morzsolgatja ujjai közt a ha­mut, majd ezt mondja: „Hej, kadarka, kadarka, de sokat ittam én a levedbű’.” * * * Egy öreg halászember me­séli: „Evezek szépen hazafelé, fejemen a kalapom, kalapom­ban a fröccsre való. Már-már elérem a paksi oldalt, hát ez a betyár dunai szél lefújja a fe­jemről a kincsem. Na, gon­doltam mérgesen; az áldóját elúszott a fröccsöm. Ahogy partot érek megyek a rendőr­ségre, mondom látják ott azt az úszó kalapot? Menjenek gyorsan, az alatt biztosan van valaki. Ezek pattantak a csó­nakba, az igaz, hogy a kalap alatt embert nem találtak, de a fröccsre valót visszakaptam.” * * * Történi, hogy a hajdani Bir­ka csárda elé táifiasztott bicik­likből kiválasztat magának egyet valamelyik igyekvő rendőr őrmesterünk, mond­ván, hogy most aztán elfogja az italozó biciklistát. Azért pont azt a kétkerekűt válasz­totta, amit választott, mert azon még névtábla is volt. Le­olvasta a tulajdonos nevét és bekiáltott a kocsmába: „Körö­si Tamás, gyüjjön ki!” Ezt többször megismételte, de fü­le botja nem mozdult senki­nek. Mi sem természetesebb, mint az, hogy lesben állt. Záróra felé kitántorog egy ember, megtámasztja magát a biciklivel, s elindul a maga út­ján. „Körösi Tamás, álljon meg!” - hangzik a többszöri felszólítás, emez azonban oda sem hederít, kacskaringózik tovább a járgánnyal. A rend őre futva utoléri s felelősségre vonja: Körösi Tamás, miért nem állt meg a felszólításra? „Kérem szépen, az én nevem nem Körösi” - rebegi a részeg. Akkor miért ez a név szerepel a kerékpár tábláján? - kérdezi gyanakodva a rend. „Tessék csak elolvasni, oda Községi Tanács van írva” - válaszolja a megriadt. SZARKAJÓZSEF Erzsi talicskája minden lépésnél ütemesen sírt. Gyauu-gyauu... hal­latszott még a negyedik szomszé­dig is. Húsz méter sem volt az út a kertkaputól a földút széléig, de egyre lassabban, egyre hosszabb ideig tartott ez a távolság. Férfinak talán, ha négy percbe telt volna. Az asszony terhe csak nőtt. „Te akar­tad!” - vetette oda néha a férj, ha Erzsi felcsattant. Ilyenkor zengett a környék a veszekedéstől, de hamar elcsitultak. Erzsi tudta, valóban ő akarta a telket. A heti, majd ahogy a benzin egyre drá­gult, a kétheti, havi cuccolást. Lefele a tiszta ruhákkal, hússal, edényekkel és az elmaradhatatlan sörrel, visszafelé a cseresznyével, körtével, az eltett sava­nyúságokkal, paradicsomlével. A bajok az egy évvel ezelőtti télen kezdődtek. A roppant hó súlya alatt ki­billent beton talpazatából a kocsibeálló, letarolva maga körül mindent. Sebaj, vonta meg a vállát az asszony, így is, úgy is fakul a kocsi, legalább hamarabb megérik a festésre. A tavasszal az árok­ból húzták ki az autót, kisebb baleset, mondta mindenkinek. Senki nem sé­rült meg, a tragacsért meg nem kár. Ősszel a férj lelépett az autóbuszról, ötórás műtéttel tették össze a lábát. Az­óta csak üldögél, nézi a kertet, Erzsit és a nyolcvanéves anyósát, ahogy küsz­ködnek a természettel. Az idén a zöld­séget háromszor vetették, az uborkát TALIGAKEREK elnyomta a gaz, az özönvízszerű felhő­­szakadás alámosta nemcsak a betonjár­dát, a házikót is. Erzsi talicskája egyre jobban sír. „Fá­radok”, böki oda a bámészkodóknak. Hosszú ujjú trikóban és pamut me­legítőalsóban takargatja magát a Nap elől. Elneveti magát ha kérdik; az asza­lással még ráérünk. Ilyenkor újra a régi az a tíz évvel ezelőtti fiatalasszony, aki lányaival megbotránkoztatta a Duna­­parti falu strandolóit. Nemcsak vihán­colásukkal, meztelen felsőtestükkel is. Övék volt a világ, ők voltak a család. Egymás barátnői és társai, amikor fél délelőtt ott tüsténkedett mindenki a konyhakertben, s amikor csodájára járt a környék az óriás karalábéknak, a tö­méntelen paradicsomnak, az akkor még ritkaságnak számított cukkininak. Az éjszakai kártyacsaták vihogásaival felbosszantották az öreg szomszédokat, akiknek már csak a távolból derengett az a néhány év, amit ilyen gondtalanul tölthettek el. Erzsi most egyedül van. Helyette sír a talicskája. Férje némán nézi a kertet, fogja a térdét. A mama már alszik, csend van. Zsuzsa lányuk tavaly egy­szer nézett rájuk, Klárijuk még csak ak­kor jön, ha kell valami. Erzsi esténként ott ül a teraszon. Tervezget. Még ezt a nyarat valahogy kibírja. Aztán beveti fűvel a parcellákat. A fűnyesedéket nem kell összeszedni. Sakkor majd 'ráér megkenni a ta­licskája kerekét is. TIHANYI SZILVIA

Next

/
Thumbnails
Contents