Paksi Hírnök, 1992 (4. évfolyam, 1-27. szám)

1992-03-11 / 6. szám

PAKSI HÍRNÖK 2 1992. március 11.----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------. Arany János és 1848 >___________________________________________________________________^ Éppen 175 éve, 1817. március 2-án szü­letett Szalontán Arany János. Haladó vagy maradi voltáról sokat vitázott az iro­dalomtudomány. Tény, hogy ami Aranyt nemzeti költővé teszi, azaz a magyar nyelv lehető legmagasabb szintű művelé­se, a XIX. század második felének Nyugat- Európájában már nem számított haladó tettnek. Tény az is, hogy Petőfi világiro­dalmi népszerűségét éppen a nemzet és haladás ügyének az akkori nyugaton is ér­vényes egybeesése adta, s erről a történel­mi pillanatról „maradt le” Arany 1849 után; s nem azért, mert lassú volt, hanem azért, mert Európa nyugati része akkorra ismét előrébb járt. Költőnk igenis haladó volt, még ha tán Deák-módin haladó is. Hiszen ő is meg­emlékezik a pesti forradalomról, sőt Pető­fi hívására áprilisban maga is a fővárosba megy. íme, Arany szavai március 15-ről hét hónappal később: „...Ami bennünket magyarokat illet, ne­künk nem volt rá szükségünk, hogy sza­badságunkért, melynek fundámentuma az idei új törvényben van letéve, véres harcot vívjunk. A mi forradalmunk Pes­ten, március 15-én nem vérontás volt, ha­nem egy szép ünnep, a szabadság ünne­pe; ezrek meg ezrek csoportoztak össze Isten ege alá, ezrek meg ezrek emelték ég­re kezeiket, s egy szívvel, szájjal mondták Petőfi Sándor után az eskü szavait: A magyarok Istenére Esküszünk, Esküszünk, hogy rabok tovább Nem leszünkí’ Ezt az írást a „Nép Barátjáéban, a kor­mány hetilapjában közli, amelynek ő ek­kor még társszerkesztője Vas Gereben mellett. Szabadelvű, demokratikus gon­dolkodását jól példázza e néhány - ma is tanulságos - sor a lap feladatáról: „...Szerintem a jó néplap csak abban kü­lönbözzék más jó politikai vagy szépiro­dalmi laptól, hogy benne az iránycikkek, értekezések tárgya és nyelve a nép által érthető legyen, de azért azok folyvást a korkérdéseket fejtegessék; ...a hírek szinte oly modorban közöltessenek, hogy meg­értésökre ne kívántassék egyéb a józan természetes észnél s iskolán kívüli tapasz­talásnál; ...Végre az eseményeket közölje híven, jó hírt, rossz hírt egyaránt, csak igaz legyen. Nem kell félni, hogy ez a népre ká­ros lesz. A rossz hírt úgyis meghallja, még­pedig nagyítva, jobb hát, ha újságból iga­zán tudja meg: a jó hírt pedig nem hiszi, hacsak nyomtatásból nem olvassa.” A „Nép Barátjáét szerette volna olyan fórummá tenni, amely révén valóban a nép nyelvén, a nép lelkének húrjaival együtt rezdülve taníthatja a falvak s pusz­ták lakóit Ezt meg is tette pár hónapos szerkesztősége alatt, hiszen a lapban az országgyűlés hozta törvényeket magya­rázta, elkezdte a magyar történelem is­mertetését, buzdító cikkeket írt az áldozat­­vállalás szükségességéről. Hogy a lap nem lehetett hatástalan, arról a 400 ezres példányszám tanúskodik, s az, hogy na­gyon sok helyen az analfabéta népnek a jegyző olvasta fel az újság cikkeit. Termé­szetesen nem csak buzdított az áldozatvál­lalásra, hanem maga is hozott áldozatot: a mindig is visszahúzódó alkatú költő elvál­lalja a fenti lap szerkesztését, s így kilép a közönség elé; utána pedig beáll nemzet­őrnek, hogy 1848 őszén Arad piacterén négy órát hasaljon a bombázás alatt, amit a várparancsnok rendelt el saját városa el­len; a bukáskor pedig akkor még meglé­vő házában bújtatja Vörösmartyt, Bajza Józsefet, hogy végül maga is elrejtőzköd­jön. Tehát valóban nem üres szavak azok, amiket az alábbiakban a hazaszeretetről írt 1848 nyarán a „Nép Barátjáéban, s amiket oly jó lenne ma végre nem pusz­tán megérteni, elfogadni, de - megfogad­ni. Ezen szavakra is, írójukra is emlékezve ünnepeljük 1848. március idusának év­fordulóját: „Tudjátok-e, testvéreim, mi a haza, a hon? Hogyne tudnátok, úgy-e? (...) haza nem más, mint azon kevés vagyon, mely­­lyel az isteni gondviselés benneteket meg­áldott; a haza nem más, mint ti magatok, házastársatok, gyermekeitek. (...) Mert csak egyesült erő az, amit megtörni nem lehet. Egy szál vékony vesszőt a gyermek is el bír tömi, de kössünk egy kéve vesszőt, s az apja sem töri el. Ezért közös erővel kell védnünk a hazát. Egyesítsük erőnket a szeretett haza boldogítására. Kit boldo­gítunk, ha a haza javára munkálkodunk? Magunkat, édes mindnyájunkat. Házat építünk, melyben mindnyájan enyhelyet találunk, mely mindnyájunkat megóv a külső viszontagság ellen, melyet örökbe hagyhatunk fiainkra, hogy áldják érette emlékezetünket. Szeressük a hazát. Ál­dozzunk érette vagyonúnkkal, fiainkkal, vérünkkel, életünkkel.” KASZÁS ZOLTÁN ... Lefelé jövet (a riport előző fejezeteiben az építkezést mutattam be. H. J.) borzongás fut végig rajtam. Átérzem a tavaly nyáron Sopron környékéről érkezett új ember tör­ténetét. Az első héten éjszakás volt az a bri­gád, ahova szerződött. Egyszer csak eltűnt a többiek szeme elől. Társai először arra gon­doltak, hogy elálmosodott, meg hát néha szükség is ráveszi az embert, hogy félremen­jen... Nyugodtan dolgoztak tovább. Eltelt egy óra, aztán még egy, az újonc nem került elő. Fele sem tréfa, mondta a brigádvezető. Keresték a többiek a betonrengetegben. Nem lelték sehol. Hajnaltájt került elő a sop­roni ember. Eltévedt. Az első tíznapos „munkahét” után, már nélküle jöttek vissza a többiek. Mester Sándor mintha észrevette volna szorongásomat. Új utakon vezet ki a reak­tortérből. Negyedórái folyosójárás után megpillantjuk a nap lebukó vörös korong­ját. A portán hamar túljutunk, Pintér Mihály szalutál. Az autóbuszon szótlanul ülnek az emberek. A Kishegyi útra fordulva megélén­külnek az arcok, feltűnik a Ragacs. A bejáratnál a kis H. integet, ugorjunk be egy pofa sörre. A kis cigány lotyó az újabb „fuvarral” eltűnik az étterem mögött. Csöndes este ígérkezik. Ennyi az idézet. Ezekért a sorokért kap­tam a „fejemre”. Először egy budapesti kol­léganőm háborodott fel és oktatott ki: INGERÜLTEN Az ÉS szeptember 27-i száma riportot kö­zöl a paksi atomerőmű építkezéséről. A cikk végén lírai zárókép: „A kis cigány lotyó, az újabb „fuvarral” eltűnik az étterem mögött. Csöndes este ígérkezik.” Hogy a nemi szolgáltatásra vállalkozó leány valóban cigány volt - nem vonom két­ségbe. Biztosan látszott rajta. A tény ismé­telt leszögezése mégis ingerültté tesz. (Fen­tebb ugyanis már értesültünk róla, hogy Pakson „A cigánylányoknak megnőtt az ázsiójuk... Itt minden mennyiségben elkél a poshadt sör, meg a nő...) A jelzős szerkeze­tet-„cigány lotyó”-akkortartanám termé­szetesnek, ha minden Rákóczi téri - nem ci­gány - utcalányt ugyanilyen magától érte­tődően „magyar ribanc”-nak neveznénk, akárcsak az előkelő szállodák valutáért bé­relhető hölgyeit. Ha valaki furcsálja ezt az igényt, próbálja megmagyarázni nekem - magamtól ugyan­is képtelen vagyok megérteni -, miért ép­pen ebben az esetben kell tisztázni a faji ho­vatartozást? Csak nem azért, hogy mérsékeljük vala­hogy a cigányok túlzott népszerűségét? Halda Aliz”

Next

/
Thumbnails
Contents