Paksi Hírnök, 1990 (2. évfolyam, 1-24. szám)

1990-12-26 / 24. szám

Cseresznyéspuszta élni fog! A Hírnök 22-es számában (november 13.), ír­tunk a cseresznyésiek kálváriájáról. A városi képvi­selő-testület november 19-én tárgyalt a kialakult helyzetről, majd november 26-án ismét napirendre került a kérdés, egy szakértői testület előtt: Végül sikerült az érdekeket egyeztetni és megál­lapodtak az elvégzendő feladatokban is. A Dédász biztosítja a nagyobb keresztmetszetű hálózati vezetéket, ezzel 25 telek értékesíthetővé válik, mivel így lesz közművesített. A Dunamenti Mgtsz a telkek eladásából befolyt összeggel kompenzálja a vízhálózat fejlesztésére fordított kiadásait. Tehát a lakosság ráköthet a háló­zatra, természetesen a szokásos rákötési díjat meg kell fizetniük. A képviselő-testület elhatározta a általános ren­dezési terv (ÁRT) felülvizsgálatát, és ezt a munkát 3 hónapon belül megkezdik. Az ÁRT-ben a Cseresz­nyéspusztára vonatkoztatott terveket az előzőek­ben vázolt tervekkel összhangba kívánják hozni. Végül is az önkormányzat megnyugtató állás­pontot alakított ki Cseresznyéspuszta jövőjével kapcsolatban. Örülünk a kedvező fordulatnak.- béri -A törökkori Paks településhelye Paks törökkori helyére több forrásból is kö­vetkeztethetünk és e következtetéseket a leg­újabb leletek csak alátámasztják. A mai utca­hálózatra vetített térképen könnyen eligazod­hatunk, hogy milyen török építmények álltak és a területen hol helyezkedtek el. Természetesen Pakson is a török palánkvár volt a település akkori magva, mely tulajdon­képpen a középkori földesúri városnak köz­pontjában állt. Katonai szempontból ideális helynek mondhatjuk, két mély, állandó vizű patakvölgy, egyik oldalon a Duna, másik ol­dalról erdős magaslat (most a Kálvária-teme­tő) határolták, a fő közlekedési útvonal is itt ment keresztül, amit a várból szintén könnyen ellenőrizhettek. A házak részben a városhoz tartozó, karók­ból készített, kerítéssel körülvett „Latorkert­ben”, részben a falakon, helyesebben a palán­kon kívül helyezkedtek el. Számuk egyre fogyott, mert nyomorúságos viskók voltak, és mert a lakosság biztonságosabb helyet talált magának az ártereken. A térképet, illetve vázrajzot észak-déli irányban szemlélve a török építmények így helyezkedtek el: A pincevölgyi árok és a fő út ÉK-i szögleté­ben, az északi szélnek szemközt, ahogy Csele­bi íija, mély árok felett csigával felvonható híd volt, melyet éjjel mindig felvontak és a várfalhoz támasztottak. Éppen a szomszéd­ságban, a Kurz-katély melletti épületben talált falmaradványok igazolják ennek helyességét. (6, 5). A karópalánkkal körülvett terület fő része a földvár (4), melynek nyomai egyelőre feltárat­lanok. Valószínűleg teljesen elpusztult. Ellen­ben a szintén Cselebi által említett dzsámi, melyet keramittal fedtek, a most helyreállított iskolaépület északi szárnyát képezte. Már a tö­rök előtt itt állt a paksi birtokosok kastélya is, akiknek házikápolnájából alakíthatták át a tö­rökök dzsámivá. (3) A váron kívül „Latorkert” az elővédeknek és a lakosságnak volt a tartózkodási helye. A belső földvárban a katonák létszáma változott, 1568-ban 59-en, 1600 körül mintegy 100-an, 1630-ban ismét csak 75-en teljesítettek tényle­ges katonai szolgálatot, tehát a katonaság csökkentése is igazolja, a török uralom lazu­lását. A hidegvölgyi ároktól D-re a mai Hegyhát utcában állt Árkods baba búcsújáró helye, a volt középkori katolikus templom végében pedig a karavánszeráj. (1,2) Ottendorf a várat négyszögletűnek látta, szerinte nyugaton sűrű cserjés határolta. r, ... . Dr. Nemeth Imre Városfejlesztés társadalmi összefogással (Folytatás a 10. oldalról.)- Visszatérve a jövendő múzeum épületéhez: nagyon hiányzik róla a csa­torna.- Ez az egyezségben nem volt ben­ne, de most megragadom az alkalmat és ígéretet teszek arra, hogy a gazdaság vállalja a tetőcsatoma elkészítését.- Ezt a felajánlást nagyon szépen kö­szönjük, és itt kérdezném meg: müven az ÁG kapcsolata az új önkormányzat­tal, iüetve milyen lesz?- Saját véleményemet mondom, bár erről már beszélgetett a vezetés. A mi magatartásunk változatlan, eddig sem a tanácsi vezetéshez kötődött a kapcsolatunk, hanem a városhoz, és ez továbbra is így marad. Mi eddig is, és ezután is a város érdekét nézzük, gazdasági tevékenységünket ez a szemlélet motiválja. Arról nem is beszélve, hogy a 19 fős képviselő-testületben két fő az ÁG ve­zetéséből jelen van. Loparits Pál az ÁG termelési igazgató-helyettese, és Hajdú János a gyapai kerület műszaki vezetője. Két vezetőnk annak a terü­letnek a képviselője, ahol dolgozóink jelentős része lakik. Továbbá a gazda­ság több mint 1200 dolgozójának a többsége paksi, így tevékenységün­kön ezután sem kívánunk változtatni.- Köszönöm a beszélgetést és a fel­ajánlást további jó együttműködést kí­vánok.- Beos -Rákosi Gusztáv * * * [el lytörténet * * * 1990. DECEMBER 26. 11 PAKSI HÍRNÖK

Next

/
Thumbnails
Contents