Hudi József (szerk.): Voyta Adolf visszaemlékezései (Pápa, 2012)

IV. Családalapítás, üzleti vállalkozások

Voyta Adolf visszaemlékezései- Hogyan lehet az? Hisz spectabilis ezelőtt három héttel azt tetszett írni, hogy 23-án253 nejével fog érkezni!- De kedves Ecsy bácsi, csak nem írhattam, hogy Heits Luiza kisasszonnyal jövök Balatonfuredre pár hétre! No, erre volt derültség. Ettől fogva [ebbe a] nagyon kedves társa­ságba keveredtünk. Terveink szerint egy kirándulást tettünk Szepet- nekre254 Mihályfyékhoz, kinek felesége az én kedves unokatestvérem, Voyta Karolina, a körmendi Károly bácsi idősebbik leánya volt. Amint visszatérve Balatonfuredre, nehány nap múlva Pápára érkeztünk, de vi[s]szafelé már a jó, egyenes úton! Természetesfen] már az új lakásba, Hetsékhez szálltam a szép ked­ves feleségemmel. Mialatt Füreden voltunk, atyám az én ruháimat, édesanyámtól maradt asztali ezüst-, és damasztterítékeket, könyvei­met, rajzaimat már áttetette az új lakásomba. Volt öröm, hogy egész­ségesen hazaérkeztünk. Hanaueréknak255 az volt a legsietősebb dolga, hogy amint én kitet­tem lábamat az apai házból, ők azonnal beléköltöztek, holott még pár hónapjuk lett volna albérlett lakásokban.256 257 De mily szerény volt a boltos sógorom, azonnal az egész házat igénybe vette, ki az egész emeletet, földszint egy udvari szobát a boltossegédek- és inasoknak, és mivel lovat, kocsit tartott, istállót, kocsiszínt s a t[öbbit]. Az öre­geknek hagyva [a] földszinten] egy nagyobb szobát, egy kissebb szo­bát, egy ablakozott] előszobát és [a] konyhát. A bútorzat bent volt a chassée croisée251 alkalmával az alkuba[n], de azt nem tudtam, va­jon258 fizetnek-e érte bért. 253 Voyta itt nem javította a hibás dátumot. 254 Szepetnek Nagykanizsától délnyugatra 7 km-re fekvő község Zala vármegyé­ben. A gróf Batthyány család kanizsai uradalmához tartozott. Az 1784-87 között 826 lakosa volt, napjainkban 1700 lakosa van. Vö. HELYSÉGNÉVTÁR 1996.1. No. 730- 732. 23:1 Hanauer Béláék 23<’ Helyesen: lakásukban. 257 chassée croisée (francia) = keresztlépés, helycsere - utalás a helycserés házas­ságra, melyet házassági szerződéssel szabályoztak 258 A kéziratban: valyon, javítottuk. » 70 «

Next

/
Thumbnails
Contents