Hudi József (szerk.): Voyta Adolf visszaemlékezései (Pápa, 2012)
Voyta Adolf visszaemlékezései - I. Családom, gyermekkorom
Voyta Adolf visszaemlékezései Szombathelyen minden kedden gabonavásár82 van, ahová a pápai Spitzer83 zsidó rendesen megjelenik, mindég gabonával megy fel és onnét valamit hoz haza. Ezt tudtam, mert atyám ezzel szokott valamit küldeni részemre. Dictum factum,84 kedden délután elszöktem hazulról, mentem 2 óráig Szombathelyre. A vásárban megtaláltam Spitzert, ki hajlandó volt engem elvinni haza. Kérdeztem, hogy mikor indul, azt mondta, még ma, amint a vásárnak vége van. Ő hazafelé nyers borjúbőrőket visz, majd valahogyan elhelyezkedünk. Senkitől, még Holczheiméktől sem vettem búcsút, elindultunk az éjnek. Lehetett úgy 10 óra, amikor Sárvár85 közelébe jöttünk. Sárvárnak egy függelékén,86 Sáron hallottuk és láttuk, hogy egy ulánus trombitált. Ez nem konfündált87 bennünket, mentünk tovább be Sárvárra. Spitzer kocsisa behajtott a pajta alá etetni. Mikor Spitzerrel leszálltunk, a pajta alatt láttu[n]k kocsikat és honvédeket. Első dolgom volt megkérdezni, hogy honnét jöttek ide, hisz Sáron88 ulánusok vannak.- Cellből jöttünk, ifjúr, tiszt urakat hoztunk, azok odabenn a vendéglőben vacsoráznak. Több sem kellett nekem, mentem be az ebédlőben89 vacsorázni. Egy hosszabb asztalnál ült 4 honvédtiszt, egynek nevére emlékszem, 82 Szombathelyen kedden és pénteken, Pápán pénteken tartották a hetipiacot. Vő. TILCSIK 2009. 98., HUDI 1995a. 56. 83 A kereskedő nevét itt Spitczer, később Spiczer, Spitzer alakban is irta, mi egységesen a németes változatot (Spitzer) használjuk. Az 1848. évi zsidó összeírásban Spittzer József 51 éves felpéci születésű gabonakereskedő szerepel. VeML IV. 1. h. Összeírások. A pápai zsidók összeírása, 1848. Pápa, 1848. június 30. 84 dictum factum (latin) = úgy tette, amint mondta; a szót tett követte; Voyta kedvenc szófordulata, a továbbiakban még sokszor előfordul 85 A szövegben hibásan: Sárvárhoz; Sárvár mezőváros Vas megyében, a Rába folyó és Gyöngyös patak közelében, Szombathelytől 3 'A órányira található. 1851-ben 1300 katolikus, 300 evangélikus lakosa volt, mindkét közösség anyaegyházat tartott fenn. FÉNYES 1851. IV. 16. 86 értsd: külterületén 87 A kéziratban: confundált (latinból) = megzavart 88 Sár község Vas vármegyében, a sárvári uradalomban. 1912 óta Sárvár része. 1851-ben 488 katolikus lakta. FÉNYES 1851. IV. 10. 89 helyesen: ebédlőbe » 26 «