Kránitz Zsolt (szerk.): „A késő idők emlékezetében éljenek…” A Dunántúli Református Egyházkerület lelkészi önéletrajzai, 1943 - A Pápai Református Gyűjtemények Kiadványai, Forrásközlések 13. Jubileumi kötetek 2. (Pápa, 2013)

Mezőföldi Egyházmegye

Mezőföldi egyházmegye „Natural Law in the Spiritual World” című híres könyv írójával, amely művet Csizmadia Lajos barátom a saját példányomból fordította magyarra.259 Hetenként ötször az intézeti köztartáson voltunk ebéden tanárokkal és vidéki papokkal együtt. Olcsó és jó ellátásunk volt. Stipendiumi díjazásunk jelentékeny összegű volt. Szeszt nem fogyasztottunk, én nem is dohányoztam. Vásároltam tehát sok-sok könyvet, és raktam félre az összetakarított pénzt, hogy hazafelé jövet mentői nagyobb utat tehessünk. A közönségesen „repülő skót”-nak nevezett vasúttal gyorsan Londonba ér­keztünk.260 Egy hét lefolyása alatt megtekintettük az óriási méretű város híres­nevezetes múzeumait. Voltam Sydenhamban261 is, és megnéztem a „Kristály Palotában”262 rendezett egy kiállítást, amelyen láttam az autókocsi kezdetleges formáját is 51 évvel ezelőtt. Megtekintettem a „Metropolitan Tabernacle”263 nevű hatalmas szentegyházat is, mely az akkor nemrég elhunyt világhírű szó­noknak: C. H. Spurgeonnak264 volt a temploma. Az angol szigetről New-Havenből2ÖJ indultunk hajóra, és 8 órai út után fran­cia parton szálltunk le, Dieppe városában. Párizs akkor csakúgy a világ legszebb városa volt. Ami látványosság mutatko­zott, azt mind megtekintettük. De felkerestük a református teológiai intézet sze­gényes házát is, s a református missziói ház csinos épületét is. Térkép vezetése mellett biztosan tájékozódtam az óriási városban. A legtávolabbi városrészből is „Eiffeltorony” iránt odataláltam. A torony tetejéről körültekintettem, és levele­zőlapot küldöttem. Párizsból kiutaztunk Versaillesbe266 is, és ott láttuk a nagy császár régi híres dicsőségét. * 281 282 283 284 285 259 Henry Drummond művéről, a Természeti törvény a szellemi világban című könyvről van szó. A mű 1883-ban látott napvilágot. Csizmadia Lajos fordítása az angol eredeti 29. kiadása alapján 1895- ben jelent meg Budapesten. A fordítást dr. Szabó Aladár vizsgálta felül. A fordítás 1928-ig három kiadást élt meg, ezzel a Magyar Protestáns Irodalmi Társaság kiadványai közül a legsikeresebbnek tekinthető. DRUMMOND 1895. PONGRÁCZ1928.234. 260 A „Repülő skót”: Flying Scotsman, annak a gőzmozdonynak a neve, amely lehetővé tette, hogy az Edinburgh-London távolságot 8 óra alatt meg lehessen tenni. Az 1920-as évek második felétől közlekedett az adott vasútvonalon. Az önéletrajzi író későbbi eseményt vetít vissza saját utazására. 281 Sydenham, London városrésze 282 Kristály Palota: Crystal Palace, Joseph Paxton tervei alapján előregyártott elemekből 1851- ben készült épület Londonban, a Hyde parkban, mely a kor legnagyobb üvegépítménye volt. Eredeti­leg egy kiállítás céljaira épült, annak befejezése után darabjaira szedték, London déli részén építették újra, aztán kiállításokat, hangversenyeket szerveztek benne. 1936. november 30-án leégett. 283 Metropolitan Tabernacle: a kor legnagyobb temploma 1861-ben nyitotta meg kapuit Elephant and Castle-ban. Az épületben 5000 ülőhely és egy 1000 állóhelyes terem van. 284 Spurgeon, Charles Haddon (1834-1892): a leghíresebb baptista hitszónokok egyike. 1850-ben, 15 éves korában tért meg, 1854-ben már London legnagyobb baptista gyülekezete hívta meg prédiká­torának. Szónoki képességeivel kiemelkedett kortársai közül. Gyakran prédikált 10 ezer, vagy még több ember előtt. Életéről lásd: Spurgeon H. Károly életrajza. Németből átdolgozta - Öhler Lujza eredetije után - Bernáth Lajos. Bp., 1931. 285 Newhaven: kikötőváros a La Manche csatorna partján (Sussex grófság), állandó kompössze­köttetése van Dieppe francia kikötővárossal. 268 Versaüles: Párizs gazdag nyugati elővárosa, egykori királyi székhely, ma is fontos adminisztra­tív és bírósági központ.-478-

Next

/
Thumbnails
Contents