Acta Papensia 2015. - A Pápai Református Gyűjtemények Közleményei 15. évfolyam (Pápa, 2015)

2015 / 3-4. szám - Műhely - Vajs Tibor: Venetianer Sándor - egy igaz református lelkész

MŰHELY Acta Papensia XV (2015) 3-4. Az új Ó-szövetség.76 Ennek a könyvnek azért van nagy jelentősége, mert az e könyvben leírt alapos, elemző fordításkritika hatására hozzáfogtak az újon­nan revideált Károli Biblia ismételt revideálásához, immáron Venetianer Sán­dor bevonásával. Sajnos korai halála miatt már nem érhette meg a revideált Biblia javított kiadását, amelynek létrejöttében aktívan közreműködött. Szo­morú, hogy egyáltalán nem említik meg Venetianer Sándor szerepét a revideált Károli Biblia szöveggondozásával kapcsolatban. A Református Egyetemes Konvent sem tartja számon Venetianert mint korának egyik legjobb magyar hebraistáját. A protestáns sajtó 1886 novemberében adott hírt arról a fontos eseményről, mely nov. hó 5-én és 6-án zajlott le Budapesten.77 Szász Károly (1829-1905) püspök úr elnökletével létrehoztak a Biblia ószövetségi részének revideálása érdekében egy központi bizottságot, melynek tagjai lettek: Hun- falvy Pál (1810-1891), Szilády Áron (1837-1922) és dr. Ballagi Mór (1815-1891) urak, akik elfogadták a megbízást. Ezen kívül ismertették azok névsorát, akik ajánlkoztak az ószövetség szövegének átdolgozó munkájához. Többek között e névsorban szerepel Erdős József református lelkész és mások mellett Venetianer Sándor is. Venetianer mégis kimaradt az elsőként jelentkezettek közül. Ő maga is írt mellőzöttségéről,78 melynek okát a zsidó vallásból történő konvertálásá­ban látta. Származása miatt személye iránti bizalmatlanságot tapasztalt. Mintha a spanyol zsidó (szefárd) marranók79 óta kimondatlanul is jelen lenne az áttért zsidók iránti gyanakvás, amely meghonosodott a történelmi egyhá­zakban. 1898-ban megjelent ugyan a Károli Biblia ószövetségi részének új fordítása, de a Venetianer Sándor által írt Az új Ó-szövetség c. műben megfogalmazott, a revideált ószövetséggel kapcsolatos kritikai észrevételek olyan erős nyomást 76 VENETIANER 1900. 77 A magyar biblia átdolgozása... = PEIL 39 (1886) 46. sz. (november 14.) 1469-1470. 78 Poor József írja nekrológjában: „Ő Ábrahám ivadékából való volt és érzékeny szíve meg­érezte mint a delejtű megérzi a hajó fordulását és ingása keresi az északi és déli pólust: úgy ő is alkalmazkodott, nem akart senkivel ellentétbe jutni - félt, hogy ő köztünk még nincs itthon - őt gyanúsítják , hisz ezt az áldott lélek leveleiben nekem sokszor megírta, midőn ingadozásaiért néki szemrehányást tettem. Hogy óriás nagy tehetségével nem ért el nagyobb eredményeket, en­nek egyedüli oka abban rejlett, hogy Ábrahám nemzetségéből jött közénk. ” Vö. POÓr 1902. 60. 79 VAJS1999. 43.1481-ben Franciaországból átkerült Spanyolországba a hírhedt inkvizíció. A főinkvizítor egy Thomas Torquemada nevű dominikánus, aki feltehetőleg áttért zsidó (converso) volt. 1487-ben legalább 10.000 zsidó pusztult el a máglyán. A keresztény prédikátorok igehirde­téseikben uszítottak a zsidók ellen. Sokan áttértek a kereszténységre. Ezeket nevezték conversok- nak vagy marranóknak. (A Marrano spanyolul disznót jelent.) Az elnevezései is mutatják, hogy állandó gyanakvás vette körül az áttért zsidókat. » 329 «

Next

/
Thumbnails
Contents