Acta Papensia 2013 - A Pápai Református Gyűjtemények Közleményei 13. évfolyam (Pápa, 2013)

2013 / 1. szám - Forrásközlés - Hudi József: Adalékok Tarczy Lajos külföldi egyetemi tanulmányaihoz (1831–1833)

<^1 Forrásközlés Acta Papensia XIII (2013) 1. SZÁM modás mellett méltoztassa beadni, beleírván, hogy ő Lipsiába és Göttingába igyekezik tanulni menni. Ezt a Levelet ő itt az én házamban irta Pápáról lett elmenetele előtt való napokban és én tudom nyilván, hogy ez az ő Levelében benne van, hogy Lipsiába és Göttingába akar menni.34 A Tekintetes Ur is tudja azt jól, hogy de systemate vagy azt bele tennie, hogy ki hová akar menni tanulni, - a mire Fjelséges] Parantsolat is van: hogy esett hát az hogy ez az ennyire szükséges dolog ki van az ő mellette beadott Recursusból35 hagyva? A minap is egy kis sensatiót tsinált az Sup[erintendentia]lis Gyűlésünkön, hogy a Tekintetes Ur 8'' Oct. irtt Levelében azt méltóztatta Írni, „hogy Tartzy Lajos Ur esedezését igen is beadta - mind a Superintendent]ia mind a Vár­megye ajánlásai igen is mind a Consiliumnál vágynak, ’s a dolog már referál- tatott is ’s egynéhány nap múlva Bétsbe fel is megy”. Oct. pedig és igy a T[ekinte]t[e]s Ur Levele előtt 4 nappal az íródik, hogy küldjük el a 0[skolai] Testimonialissát;36 és igy hogy mehetett volna fel egynéhány nap múlva Bétsbe Budáról, mikor még hijja van a dolog [na] k. Most pedig ujjra megbotránkoztak benne, hogy ez a Rendelés jön, hogy a Super[intendenti]a Írja meg, hogy hova akar menni Tartzi Lajos; mert a Fo­lyamodásában nints kitéve, mikor azt Tartzi Lajos nyilván megírta a Tekinte­tes Urnák, hogy Lipsia és Göttinga tetetödjön fel a Folyamodó írásban, a mit én is láttam a levelébe[n] bele Írva lenni, amit ha ö elfelejtett volna megírni a Tekintetes] Urnák meg kellett volna ötét a’ felöl kérdezni, a T. Urra bízván37 38 mint Vallási Ágensünkre az ö nevében tejendő Esedező Levél [ne] k elkészítését és beadását; mert be nem jelentett Hely nélkül hova lehessen adni meghatározott Engedelmet! Most már33 hol legyen Tartzi Ur senki közülünk nem tudja, Heténybefn] van-é, Gyallán-é, vagy Bétsbefn], a hová igyekezett November elein felmen­ni, hogy ott addig is, mig a Passusa39 kijönne, a Polytechnikumba járna ta­nulni. Mi ő utánna nem tudunk sohová Írni. A’ hát most az én kérésem; hogy maga a Tekintetes Ur supplealhatja-é azt a mi parantsoltatik, a T[ekintete]s Urnái lévő Levelében Tartzinak nyilván ki lévén téve, hogy a Recursusba tevődne be, hogy ö Lipsiába v. Göttingába akar menni tanulni. 34 Eredetileg: ki menni, a ki áthúzással törölve. 35 recursus (latin) = válasz 36 oskolai bizonyítványát 37 A mondat második része ezután lapalji lábjegyzet formájában van betoldva. 38 Ezután, áthúzással törölve: az a Ke w passus (latin) = útlevél [ 27 ]

Next

/
Thumbnails
Contents