Acta Papensia 2002 - A Pápai Református Gyűjtemények Közleményei 2. évfolyam (Pápa, 2002)

1-2. szám - Szemle - Köblös József: A Dunántúli Református Egyházkerület Levéltárának magyar vonatkozású középkori oklevelei 1265–1525

Szemle vány által vált teljes szövegében ismert­té, illetve hozzáférhetővé. Elöljáróban le kell szögeznünk, hogy Köblös oklevéltára a szakmai követel­ményeknek, valamint az oklevélkiadás gyakorlatának megfelelően szerkesztett, kiváló munka. A kötet rövid bevezetéssel indul, melyben a szerző ismerteti az okleveles anyag jellegét, eredetét, je­lentőségét, és fennmaradási körülmé­nyeit. Ügy véljük, hogy az említett beve­zetőben meglehetősen szűkös ismertetést kapunk a levéltári anyagokról. A szerző éppen csak a legszükségesebb adatok közlésére szorítkozik. Ez önmagában nem lenne probléma, hiszen a kiadvány­nak nem volt és nem is lehetett célja a levéltári anyag részletes bemutatása. A problémát inkább az jelenti, hogy nin­csen még olyan kiadvány —, bár remél­hetőleg nemsokára ezt is a kezünkben tarthatjuk —, amelyből az érdeklődő pontosan követni tudná az okleveles anyag hagyományozódását. A levéltár­ban található anyagok származásáról és fennmaradási körülményeiről a későbbi­ekben érdemes lenne bővebben szólni, akár önálló monografikus kiadvány keretében is. Természetesen a kötet érdemi részét a rövidítésjegyzéket követő okmánytár teszi ki, mely a kiadványban „Oklevelek” címszó alatt szerepel. Ismét meg kell jegyeznünk, hogy a szerző igen alaposan dolgozott. Munkáját megnehezítette, hogy nemcsak a korszakra vonatkozó eredetiben vagy másolatban fennmaradt okleveleket vette szemügyre, hanem mintegy rekonstruálni szándékozván a levéltár és irattár egykori teljes anyagát, feldolgozta a tartalmi kivonat formájá­ban fennmaradt okleveleket is. A szerző azonban nem elégedett meg az egykori levéltári anyag képzeletbeli rekonstruk­ciójával, hanem a kiszemelt időszak valamennyi fellelhető oklevelét fel kí­vánta tárni. Középkori diplomáink egyik tipikus formája az úgynevezett keretes vagy insertált oklevél. Ennek jellemzője, hogy a diploma elkészítője az új oklevél­be szó szerint bemásol egy korábbi okle­velet (insertio), mondanivalójával min­tegy keretbe foglalva azt. Köblös a mun­ka során maga is feldolgozott ilyen okle­veleket, s ezáltal további hat oklevél szövege vált ismertté. Miután a kötet nemcsak regesztákat tartalmaz, a három különböző okleveles anyag egységes módon való kezelése lehetetlenné vált. Azt kell mondanunk azonban, hogy a szerző jól oldotta meg a problémát. A forrásanyagot két nagyobb csoportra osztotta. Először az eredeti, valamint átiratban fennmaradt okleve­leket közölte a kiállítás sorrendjében, majd ezeket követik — szintén időrendi sorrendben — a tartalmi kivonat for­májában fennmaradt diplomák. Minden egyes eredeti és másolt oklevélhez rövid, magyar nyelvű regeszta tartozik, amely a címben szereplő évszám után tartalmazza a diploma rövid kivonatát, majd a for­mai szabályoknak megfelelően az appa­rátusban hozza az eredeti példányra, illetve az átírásra vonatkozó adatokat, az oklevél fennmaradási formáját, lelőhely­ét, esetleges DF azonosítóját, majd azt, hogy kiadott oklevélről van-e szó, illet­ve, hogy az adott diploma regeszta for­májában közlésre került-e már. A regeszta alatt minden esetben az oklevél eredeti szövege olvasható bőséges jegy­zetapparátus kíséretében. Az eredeti, illetve a másolt oklevelek után a törzs­anyagba illesztve, önálló sorszámmal ellátva a fennmaradt regeszták teljes szövege szerepel a kivonatolt oklevelek időrendjében. 202 Acta Papensia II (2002) 1-2.

Next

/
Thumbnails
Contents