Emlékkönyv Borosy András nyolcvanadik születésnapjára (Budapest, 2002)

PETRI EDIT: Egy elfeledett tábornok – Czetz János (1822–1904)

A császári és királyi hadseregben töltött évek (1842-1848) A császári és királyi hadseregben a negyvenes években kibontakozóban volt egy részben nemzeti jellegű reformmozgalom, melynek céljai között szerepelt a korszerű, anyanyelvű katonai szakirodalom művelése. A magyar nyelv iránti érdeklődésüket nem csupán a hazafias érzület táplálta. A nyelvi nehézségek a hadsereg gyakorlati képzési és vezénylési feladatainak ellátását is akadályozták. Ezt felismerve Czetz Já­nos 1843-ban Brassóban hozzákezd a „Magyar Hadnyelvtan a császári királyi osztriai [sic!] hadsereg tisztjei számára" címmel Pesten 1844-ben megjelentetett munkájához. A kis könyvecskét - az akkoriban egy általános magyar nagyszótár kiadásán fáradozó Magyar Tudományos Akadémiának megküldi, mely a köszönetnyilvánításon túlme­nően egyébre nem érdemesíti. Czetz zsebszótára valójában nem tudományos igényű, de igencsak hasznos kis munka volt. Néhány oldalon keresztül a legszükségesebb nyelvtani, kiejtésbeli isme­reteket adja német és magyar nyelven. A „Beszélgetések - szólásmódok" a katonaélet mindennapjaiban előforduló s a korabeli hadseregre rendkívül jellemző, életképszerű párbeszédek kétnyelvű változatát adja. PL: „íme! Igyék kend egy pohár bort, de hagyjon fel az égett-borral. Az égett bor (pálinka) lassan emésztő méreg, mellyel az ember minden nedvét úgy rongálja, hogy végtére csontjaiban a velő is elszárad". 9 Külön fejezet foglalkozik a parancsok, szabályzatok magyarításával. Számos idéze­tet közöl nagy hadvezérek - főként, ideálja Napóleon mondásaiból - ezzel mintákat ad­va ahhoz, hogy milyen szónoklatokat kell tartani roham vagy ellenséges támadás eseté­re. Igen jó hasznát vehették a kezdő tisztek a szolgálattal járó jelentésmintáknak. Czetz figyelme még arra is kiterjed, hogy parancslevél-mintákat, címzés és megszólítás-for­mulákat adjon, megkönnyítve ezzel a kapcsolattartást a magyar hatóságokkal. Közli a legszükségesebb szavak mellett valamennyi rendfokozat magyar megfelelőjét is. „1844 karácsonyának előestéjén tagfelvételi ügyeket tárgyalt a Magyar Tudós Társa­ság, Széchenyi István személyes elnökletével. Három császári-királyi hivatásos tiszt fel­vételéről folyt a szó: Mészáros Lázár huszár alezredes, komonkai Korponay János grá­nátos főhadnagy és Czetz János gyalogsági hadnagy személyéről. 10 Czetz János magyar nyelvű hadnyelvtanát méltányolták, de a fiatal hadnagy felvételét későbbre halasztották. Ezzel létrejött az a kis mag, mely köré egy év múlva, 1845-ben Széchenyi a Magyar Tu­dományos Akadémia Hadtudományi Alosztályát szervezte. Ez a Széchenyi szervezte akadémiai osztály lett az 1848 nyarán megalakuló magyar honvéd hadsereg csírája. 11 A most már az Akadémián, elméleti, katonai szakíróként is számon tartott Czetz Brassóban tovább folytatja aktív katonai szolgálatát, majd felrendelték a fővárosban állomásozó 2. zászlóaljhoz hadsegédnek. Itt a szerveződő polgárőrség kiképzésében vesz részt, taktikai alapfogalmakat és céllövészetet tanított a leendő polgárőröknek. 9 Magyar Hadnyelvtan a császári királyi osztriai [sic!] hadsereg tisztjei számára. írta CZETZ J. cs. kir. 62. szá­mú Turszky lovag, gyalog ezredi hadnagy. Pesten, 1844. 12. 10 Magyar Tudományos Akadémia 1844. június 3-i kisgyűlésének jegyzőkönyve. Akadémiai Értesítő 1844. 94. 11 NEMESKÜRTY István: „Kik érted haltak szent Világszabadság". A negyvennyolcas honvéd hadsereg kato­naforradalmárai. Bp. 1977. (a továbbiakban: NEMESKÜRTY 1977) 1. - Mészáros Lázár akadémikusból, aki 1845-ben egy ma is korszerűnek mondható hadtudományi értekezést írt székfoglalóul, Széchenyi javaslatára hadügyminiszter, Korponay Jánosból e hadügyminiszter segédtisztje, Czetz Jánosból a Hadügyminisztérium Vezérkari Osztályának tagja lett. 96

Next

/
Thumbnails
Contents