Mohács előtti oklevelek a Pest Megyei Levéltárban. Átiratok és regeszták - Pest Megye Múltjából 12. (Budapest, 2007)
Oklevélszövegek és regeszták - 17. Pécsi káptalan - 1408. június 4.
kus fia: Péter, Beké fia: Tamás és György, Gergely fia: Miklós és Fábián fia: Fülöp bevallást tettek, miszerint ők Tynod-i Péter fia: András leányának, a mondott Péter és Bálint anyjának: Erzsébetnek a Tynod-i Esthy-nek, az ő nagyapjának a Tynod birtokban lévő birtokrészei után az ország szokásai szerint járó leánynegyedét annak minden tartozékával és haszonvételeivel, tehát szántóföldekkel, rétekkel, vizekkel, legelőkkel és másokkal örökös joggal átadják a mondott Lőrinc fia: Péternek és Bálintnak. Az oklevelet a konvent nagyobb függőpecsétjével erősítették meg. 17. Pécsi káptalan - 1408. június 4. Lews-i Domonkos özvegye a pécsi káptalan előtt nyugtatja férje rokonait az annak birtokai után járó hitbér és jegyajándék felől. Eredeti, szakadt, hártyán, hátán rányomott pecsét nyomával, 22 x 6,6 cm, PML IV 71. No. 18., DF 280090 The widow of Domonkos of Lews assures the relatives of his late husband in the chapter of Pécs about the trust salary and engagement present due after his properties. Die Witwe von Domonkos von Lews versichert den Verwandten ihres Ehemannes vor dem Kapitel von Pécs, die Morgengabe und das Brautgeschenk nach seinem Gut zu bezahlen. Az oklevél szövege: Nos capitulum ecclesie Quinqueecclesiensis memorie commendamus, quod nobilis domina Margaretha vocata relicta condam Dominici filii Petri de Lews, filia videlicet Johannis dicti Agar de Agar coram nobis personaliter constituta confessa est nobis in hunc modum, quod ipsa nobilem dominam consortem Jacobi filii Philippus de Polthet et Stephanum et Demetrium filios eiusdem Jacobi super suis dote seu rebus paraffernalibus, que de possessionibus prelibati condam Dominici filii Petri ubilibet habitis iuxta regni consuetudinem sibi pervenire potuissent et debuissent, reddidisset et commisisset immo coram nobis reddit et commisit expedites, 1 quietos et modis omnibus per omnia absolutos presentium nostrarum patrocinio litterarum mediante Datum feria secunda proxima post festum Penthecostes Anno Domini millesimo quadringentesimo octavo. Regeszta: (17.) 1408. június 4. (f IL post Penthecostes) A pécsi káptalan emlékezetül adja, hogy megjelent előtte Lews-i Péter fia: Domonkos felesége, Agar-i Agar (dictus) János lánya: Margit, aki bevallást tet, miszerint nyugtatja Polthet-i Fülöp fia: Jakab feleségét és Jakab fiát: Demetert a néhai Péter fia: Domonkos birtokai után neki az ország szokásai szerint járó hitbére és jegyajándéka felől. 32 1 Utána „e" áthúzva.