Pest-Pilis-Solt vármegye országgyűlési követutasításai a 18. században - Pest Megyei Levéltári Füzetek 38. (Budapest, 2015)

II. Szöveggyűjtemény

törvénycikk szerint kell intézkedni. (55.) Az előző országgyűléseken Pest-Pilis-Solt vármegye követeinek üléshelyét ok nélkül mások foglalták el, noha az méltóságához képest sokkal előkelőbb helyet érdemel, mert követei három egykori vármegyét kép­viselnek (többek között Pestet, amely közvetlenül a királytól függött) és a vármegye főispánja törvény szerint a mindenkori nádor vagy királyi helytartó. Az alkalmasabb ülőhely elnyerése érdekében a követek kérjék a nádor-főispán pártfogását. (56.) Eze­ket határozták el tehát utasításként, az egyéb felmerülő ügyek elintézését a követek jószándékára és ügyességére bízva. (Utólag kihúzva: Ezeken kívül pedig semmilyen más ügybe ne ártsák magukat, s semmihez ne adják egyetértésüket, míg arról a me­gyét nem értesítik és az arra vonatkozó válaszát meg nem kapják.) *** Puncta pro instructione dominorum ablegatorum ad imminentem anni 1764. Regni diaetam deservitura, et in forma gravaminum ex parte inclytorum Pest, Pilis et Solth articuliter unitorum comitatum promovenda. 1. Gravamina a proximioribus binis diaetis remansa quo nunc ante omnia assummantur, benignae assecurationi regiae insistendum, iisdem proinde optatum effectum procurare solerter studebunt. 2. Demisse instandum erit, ut sacratissima domina et regina nostra ad men­tem numerosissimorum articulorum intra Regnum hoc suum, cui inde maior prosperitas et securitas accederet, residere dignetur. 3. Juribus fundamentalibus, libertatibus, immunitatibus et praerogativis statuum et ordinum Regni Hungáriáé partiumque ei annexarum nullo unmquam tempore vel in minimo imminuendis aut abrogandis prospicient renovatione articuli 8. 1741. 4. Palatinus regni in omni avita sua authoritate confirmetur, omnesque decretales in hac materia leges, articuli quippe 3. 1608, 7. 1613, 4. 1618, 5. 1715, 4.1723, 9. 1741, continuo semper tempore illibate observentur. Et quia seu eminenti officio huic seu regnicolarum tranquillitati optime cohaerens esset suprema armorum regiorum per Hungáriám praefectura, quam praedecessor moderni gessit ea accurantia, ut omnia in Regno hoc pacate absque ullis confusionibus (quod ad praesens saepe aliter evenit) decurrerint, supplicandum erit Suae Majestati, ut palatinus, qua alioquin locumtenens regius et supremus (prout articulo 4. 1485. innuitur) regni capitaneus, adeoque prae aliis eo munere palatinatui per praemissam legem conjuncto dignus, pro Regni utilitate et summo commodo ad mentem quoque supracitati articuli 4. 1618. supremus armorum regiorum per Hungáriám praefectus denuncietur ejusque continua serie in officio successores tali dignitate fungantur. 5. Si et in quantum primatiali activitati et dignitati plene satisfactum non * 307 * J<15 „A szentséges császári és királyi felségtől, az ország karai és rendei részéről, az ő szerencsés felavatása alkalmából kiadott hitlevélnek az ország közönséges végzései közé iktatása " 31,6 „A minden harmadik évben hirdetendő országgyűlés megtartásáról" 307 „A minden harmadik évben hirdetendő országgyűlés megtartásáról” j0S „Az országgyűlések tartásáról" 73

Next

/
Thumbnails
Contents