1847-1848 Napló • Felséges Első Ferdinánd ausztriai császár, Magyar- és Csehországnak e néven Ötödik Apost. királya által szabad királyi Pozsony városában 1847-ik esztendei Szent-András hava 7-ik napjára öszvehivott magyarországi közgyűlésnek naplója a tekintetes Karoknál és Rendeknél. / Pozsonyban. / Az Országgyűlési Irományok Kiadó-hivatalában / 1848

1848 / 18. ülés

Will, ülés naplója. Januar 7-én 1848. 87 és a kérdésben levő három megye Horvát, Dalmát és Tót­­ország territóriumához tartozik? —• 6-szor., kétséget nem szenved az, hogy a fenemlitett három megye, az 1751. 23. t. czikk által, hely- és szavazatjogot nyert a magyar­­országgyüléscn, ámbár ott azon megyék, Horvát, Dalmát és Tótországok követei által, szinte rcpraesentáltatnak. Ez azért történt: mert a királyok már régtől fogva kény­­szeritclték ezen megyéket, az 1351. 12. szerint: „Ut lu­crum etiam Camerae nostrae nobiles intra fluvios Drava, Sava et de Posega et Yalko, cum aliis Nobilibus Regni unanimiter solvere teneantur, nec ratione collecturae mar­­turinarum imposterum molestentur.“ Mivel tehát ezen me­gyékben idővel az adózási rendszer a magyar megyék modorára változott, s ekkép a Helytartótanács alá hely­­heztettek: az igazság és rend magával hozta, hogy a ma­gyar országgyűlésen külön szavazattal bírjanak. — 7-cr., ióen fontos dolog a részek visszakapcsolása; ha tehát c­­zen három megye valaha magyarországiéi, mint ennek kiegészítő része, elszakasztalott: bizonyára ennek oka és ideje kipuhatolható volna; de sehol nem létezik. Egyébi­ránt igaz, hogy ezen három megye néha a magyar vár­megyékkel adatik elő, de az csak környülállás t kinleté­­böl történik, mint mikor a törvényben a kapcsolt részek grófjai magyarország nagyjaival előszámláltatnak. — Vég­tére itt helyén volna a kapcsolt részek azon különös mu­nicipalis jogait — a mellyek iránt, e teremben, már több­ször nem minden ingerültség nélkül felszólíttatlunk — e­­lőadni: de megvallom, annyi törvényezikket találtam, mel­lyek municipalis jogainkat pártolva érintik és magyaráz­zák, hogy úgy képes nem vagyok ezeket könyvnélkül e­­lösorolni, valamint senkitől kívánni nem lehet, hogy az egész magyarországi törvénykönyveket szóról szóra el­mondja. Szeretném municipalis jogainkat azoknak, a kik— azokat szünet nélkül ostromolják, inkább dictálni, mintsem elősorolni. De felesleg is volna ezen kérdésben tovább menni; mert köztünk kinek kinek historia és statistikai a­­datokbol tudnia kell, hogy mi csakugyan századokóta há­­boritlanul külön törvényjogokkal élünk. Azért azokból, rövidség okáért csak nehányat idézek például. Ugyanis: az 1687. 23. t. czikkben kimondatik, és az 179*/,. 26. által megerősíttetik: „Ut bonorum possidendorum et OfL- ciorum in Croatia sint Capaces soli Catholici; — ut 1681. 66. Regna Croatiae, et Slavoniac juxta leges et consve­­tudines suas insurgant. — 1496. 50. Ut Causantes ad ju­dicium Bani spectent; hinc ductu 1608. 11. ant, coron. Tabulae Banalis 1715. erectio. — Ab art. 1806. latina lingva diplomatica 1687. 23. Leges et Consvctudines omnes Regnorum Croatiae et Slavoniae confirmantur, ut eas ductu 1715. 120. in quaestionem amplius vocare non liceat.“ Innen világos, hogy Horvát, Dalmát és Tótorszá­goknak valóban különös municipalis jogai vannak, és hogy alsó Sla\onia Horvátországnak egy kiegészítő részét ké­pezi. Azért nyíltan kimondom: hogy én a szent koronától, mint anyaország tol soha elválni nem fogok; de mint tót­országi polgár őszintén megvallom, hogy a kapcsolt ré­szektől, — a mcllyeket már a természet folyói által ösz­­szecsalolt, a mellyek egy religio, egy nyelv és több kö­zös szokások által, egymáshoz ragaszkodnak, és a mclly boldog egyeséget maguk a törvények pártolják, — soha elszakadni nem, sőt ezen törvényes kapcsolatban ezután is megmaradni óhajtók. Buccari kerület körete Srnalch Bertalan. Ha ezen lle"et> Mini­­tárgy a kerületi ülésbe visszautasitlatik, úgy én is elállók^vasuíTi',?*! vitatásától; fenlarlom azonban magamnak a jogot, ez iránti nézeteimet annak idejében előadhatni. Megvallom, szerettem,ire-vil'au' volna, ha az előttem szólott turopolyai gróf is eláll vala ! a szólástól, s akkorra tartja fel magának azt, midőn majd a tárgynak újbóli érdemleges vitatása szőnyegre kerülend. Már másodszor tetszik pedig neki mondani, hogy Hor­vátország nincs repraesentálva; némi tekintetben talán igazsága lehet, ha azt hiszi, hogy talán a két kővet úr csak Horvátországot egyedül képviseli. De ez nem áll; mert azon két követ úrak a kapcsolt részeknek, t. i. Hor­vát-, Tót- és Dalmátországnak, s igy természetesen há­rom országnak, tehát egyszersmind Horvátországnak is követei; és pedig szokás szerint voltak elválasztva, melly megválasztatásuknál magam is jelen voltam. Pest mentje követe Kossuth Lajos. Sajnálom, hogy Buccari követe nem figyelmezett az 1625: 61. t. ezikkre, mert e szerint ha ő azon urakat horvátországi követeknek mondja, akkor ülésök sem lesz a táblánál, minthogy azon törvény a Slavoniai követeknek adott ilt ülést, és nem a horvát követeknek. Hogy pedig Slavonia nevezet alatt mi értetik, mi nem értetik, c részben azokra, miket a követ úr előterjesztett, most nem fogok válaszolni; nem azért, mert a t. RR. határozatából ezen bonyadalmas ügy már egyéb tárgyalás alatt van. Csupán azért szólaltam fel, nehogy helybenhagyni látszassam azon észrevételeket, mi­ket némelly követ úrak előadtak; s mikre csak azt jegy­zem meg, kogy mind azon adatok és törvények, mellyek felhozattak, egyenesen ellenkezőjét bizonyítják annak, mi azokkal bebizonyittatní szándokoltatik. Mit a diakovári káptalan követe mondott, mi is tudjuk, és ismerjük rég­óta a törvényeket, mellyekről szólott; de azokban is épen ellenkezője van annak, mint a mit bebizonyítani akart; mert Pozsega, Verőcze és Szerém vármegyék békeblesi­­sének történetéről az actákban egészen másokat olvasunk, mint a mit a követ úrnak mondani tetszett; ezekről azon­ban most bővebben nem szólok, még majd rájok fog a sor kerülni. — Egy követ úrnak kijelentésére, ki a sz. kir. városok köréből felszólalt, rövid megjegyzésem van; s ezt azért teszem, mert szavai a naplóba beíratnak, s mert igen furcsán hangzik, midőn valaki azt mondja „hogy a RR. ez élül tűzték ki maguknak az eszméket összezavarni.“ Ez nincs rendjén; egyéb észrevételt mindazáltal most tenni nem akarok. — Egyébiránt valóságos czélja felszólalásom­nak az volt, hogy miután maga am.személynök úr is meg­egyezik abban, hogy a törvényjavaslat a kerületi ülésbe visszavitessék, az elnevezésekre azonban mégis észre­vételt tenni méltózfalolt: erre nézve azt a megjegyzést teszem, hogy nekem távolról sincs szándékomban olly ne­vezetet használni akarni, melly diplomatikáikig a magyar törvényekben nem használtatott; hasonlóképen nincs szán­dékomban, egy itteni nevezet által e kérdésnek diploma­tikai részét praeoccupálni; de mert ez nincs szándékom­ban, s mert itt a magyar nyelvnek némelly kivételek mel­letti használatáról van szó, más részről csak olly kifeje­zést kívánok diplomatikáiig ezen törvény által elfoga­dottnak használni, mellyből ne következtethessék az, hogy máshová is értetik a kivétel, mint a hová a’lek. KK. és RR. azt érteni akarják; mert a kapcsolt részek alatt Fiume is értetik, pedig a 6-ik 7-ik 8-ik §. nem akar 22*

Next

/
Thumbnails
Contents