1843-1844 Jegyzőkönyvek 1. • Felséges Első Ferdinánd ausztriai császár, Magyar- és Csehorszagnak e' néven Ötödik Apostoli királya által szabad királyi Pozsony városában 1843dik esztendei pünkösd hava 14dik napjára rendeltetett magyarországi közgyűlésnek naplója a' tekintetes Karoknál és Rendeknél. / Pozsonyban / Az Országgyűlési Irományok Kiadóhivatalában / 1843-1844
1843 / 18. ülés
XVIII. ülés naplója. Julius 8-án 1843. 165 : „6 felsége kir. ígéretének következtében reményük az ország RRei, és meg vannak Törvényj«- 1550. ’stb. — a’ magyar nyelvet sajátukká fogják tenni“ (helyes!). gyar^nyeiT re követe Beöthy Ödön: Ezen ajánlott módosítása elnök ö naevméltósáffámk »» tárgyában. tenni a! szerkezetet győződve, hogy az Bihar megye követe Beöthy Ödön: Ezen ajánlott moüositasa elnök ö nagyméltóságának a’ kerületben már vitatás alatt volt, ’s akkor a’ votumok többségével el nem fogadtatott; ’s igy ezen módosítást törvénybe igtatni nem lehet; mert a’ törvényben vagy ollyannak kell lenni, melly kötelezést foglal magában, vagy semminek; annak pedig, mit elnök ő nagyméltósága javasol, nincs a’törvényben helye; és igy a’ szerkezetnek véleményem szerint meg kell maradni, mint van. Elnök: Tekintsük meg mind azon két törvényczikket, mellyekre a’ t. KK. és RR. ezen szerkezetben hivatkoznak: ezek épen olly kifejezéssel vannak irva, mint a’ hogy én ajánlottam. Nógrád megye követe Huszár Károly: Küldőim határozott törvényt kívánnak a’magyar nyelv ügyében alkottatni: miután azonban elnök ő nagyméltósága által ajánlott módosítás csak reménységet fejez ki, ezt pedig el nem fogadhatom, azért kívánom, hogy a’szerkezet úgy, mint van, maradjon meg (maradjon!). Hajdú kerület követe Pély-Nagy Gábor: Küldőim midőn azt rendelték sürgettetni, hogy ezentúl minden királyi hitlevelek, országgyűlési meghívólevelek, királyi előadások, válaszok és leiratok csupán csak magyar nyelven adassanak ki, hogy a' törvények csak magyar nyelven szerkesztessenek, hogy a’ tanítás magyar legyen , hogy a’ polgári, egyházi és katonai dolgokban, egy szóval a’ közigazgatás minden ágaiban, egyedül a’ magyar nyelv használtassák, — midőn, mondom, ezeket sürgettetni rendelték: részletes törvényt óhajtottak; — azonban miután már az általános törvény határozattá lett, arra nézve csak azon kívánságomat nyilatkoztatom: hogy az olly határozottsággal szerkesztessék, hogy annak rendelete alól sem a- kormány, sem a’ katonaság, sem senki, a’ kit kötelez, semmi szín és ürügy alatt ki ne búhassék. — Egyébiránt, a’ mennyiben a’ t. KK. és RR. jelenleg épen a’ nemzeti nyelv terjesztése 's annak módja 's eszközei felől tanácskoznak , azt hiszem , épen itt van helye és ideje, hogy a’ Hajdú kerületnek azon indítványát előterjeszszem, melly által az a’magyar nyelv közönségessé-tételét előmozdítani gondolja. — Méltóztatnak a’ t. KK. és RR. tudni, hogy hazánkban a’ görög-catholicusoknál az isteni tisztelet ’s különösen annak azon részei, mellyek rituáléknak neveztetnek, még azon helyeken is, hol a’nép —mint például a' Hajdú kerületben — egy szót sem tud oroszul, az orosz-szláv nyelven szolgáltatnak ki; pedig — a’ mint az e’ tekintetben a’ kerület által felszólított főesperes nyilatkozott — az ő dogmáik nem csak nem tiltják, de nyilván megengedik, hogy ezen szertartások azon nyelven szolgáltassanak ki, mellyet a’ nép ért. — A’ Hajdú kerület tehát czélszerűnek, sőt szükségesnek tartaná, hogy a' görög-catholicusoknak orosz-szláv nyelven írott egyházi szertartást tárgyazó könyvei magyarra fordittatván, országos költségen nyomtattatnának ki, hogy igy az orosz-szláv népek annál bizonyosabban megmagyarosodhatnának; olly helyeken pedig, hol a’ nép magyar ajkú, az isteni tiszteletben értelmesebben és buzgóbban részt vehetne. — E’ szent czél az ország költségét a’ színháznál bizonyosan jobban megérdemlené. — És ezen indítvány az, mellyet a’ t. KK. és RR. pártolásába utasításomnál fogva alázatosan ajánlok, — azt minden esetre, magam igazolása végett, a’ naplóba beigtattatni kérvén. Ugocsa megye követe Szentpály László: Erősen hiszem, hogy azok, kik országlásra fognak jutni, a’ magyar nyelvet tudandják; ’s igy azt hiszem, hogy a’ szerkesztésnek azon részét kihagyhatnék. Temes megye követe Vukovics Szabbás: Nem érthetek egyet Ugocsa megye tisztelt követével, ’s azért a’ szerkezetet megtartatni kívánom; mert a’ koronaörökösök úgy állanak a’ törvény alatt, mint a’ többi honpolgárok. — Mi a’ Hajdú kerület követének indítványát illeti: azt utasításomnál fogva pártolom. Zemplén megye követe Draveczky Alajos: Az l-ső §-ra nézve azt kívánom, hogy a' törvényekre-hivatkozást hagyjuk ki, és mondjuk csak tisztán: „a’nemzeti közohajtás folytában nemcsak a’ koronaörökösök, hanem a’ felséges uralkodóházbeli többi főherczegek és föherczegnők is a’ magyar nyelvet sajátukká tenni tartoznak“. Somogy megye követe Tallián János: Miután Bihar megye tisztelt követe megmondá már, hogy elnök ő nagyméltósága indítványa felett a’ kerületi ülésben szavazás történt, 's a’ nagy többség meghatározta azt, hogy a’ szerkezet maradjon meg: ennek folytában, következetességben kívánván maradni, tovább is a’ szerkezet mellett állok. — Mi illeti a’ Hajdú kerületi követ indítványát: azt utasításomnál fogva pártolni kötelességem. Elnök: Egyre kénytelen vagyok felelni: hogy a’ t. KK. és RR. mit tettek a’ kerületekben, mit sem, az nem az én dolgom; itt az országgyűlésen a’ t. KK. és RR. törvényesen tanácskoznak, és azt fogják végezni, mit czélszerűnek látnak. Csanád megye követe Káli a y Ödön: Nekem is, utasításomnál fogva, a’Hajdú kerület követének kivánatát pártolnom kell; hanem azt a’ kerületekre utasítandónak vélném, miután a' jelen tárgygyal összeköttetésben nincs. Elnök: Hajói értettem a’ Hajdú kerület követének előadását, az abból áll: hogy a'görög egyesült papság az isteni szolgálatot magyar nyelven végezze; — ez egészen uj előadás; annálfogva — ha tetszik — én is jobbnak tartanám azt a’ kerületekre utasítani. RR. Napi. I. köt. \ 42