1843-1844 Irományok 1. • Felséges Első Ferdinánd ausztriai császár, Magyar- és Csehországnak e' néven Ötödik Apostoli királya által szabad királyi Pozsony városában 1843dik esztendei pünkösd hava 14-ik napjára rendeltetett magyarországi közgyűlésnek irásai. / Pozsonyban / Az Országgyűlési Irományok Kiadóhivatalában / 1844
D. Az 1840. évi V. törvényczikkely által a' büntető törvénykönyvvel válhatlan kapcsolatban lévő büntető 's javító rendszer behozása iránt kimerítő véleményadás végett kiküldött országos Választmány üléseinek jegyzőkönyve
42-ik §-ban kimondandó, hogy az ételek készítésénél figyelem légyen a’ rabok vallásbéli böjtjeikre nézve, — egyébiránt az ott mondottak megállapitatnak; megjegyezhetvén, hogy az ételekbe fiiszer ne vegyitlcssék, ’s hogy a’ '/4 fontnvi főtt vagy sült marha-bús mellé ezen szavak „csont nélkül" a’ főzelék mellé pedig „vagy zöldség” iktatandó, — a’ •13. §. megmarad; — a 41. g-ból kihagyandó „mint ez a katonáskodó izraelitáknál is gyakorlatba van;" — a’ 45. §-nak azon rendelkezését, miszerint a' rabok kamarácskáikban gyertya vagy mécs világ soha ne éghessen, azon oknál fogva védelmezték ugyan nehányan a' n. m. országos Választmány tagjai közül; mivel a’ rab tökéletes setétségben — nyílás szolgálván a’ kivilágított folyosóból kamarácskájába — úgy sem lészen, s mivel ez által is a’ tűz veszedelmének eleje vétetik, de győzött azoknak véleménye, kik téli időben néha 16 óráig tarló setétséget ’s ennél fogva a’ rab kénytelen henyeségét — mert a’ folyosóból beszolgáló világítás a’ dolgozásra elégtelen a’ rabnak erkölcsi állapotára nézve, de azon tekintetből is, hogy ez által a’ megőrűlés igen előmozdítatnék, sokkal veszedelmesbnek találták ’s kik más részről Crawford újabb jelentéseire hivatkoztak, mellyek szerint Angliában is a’ magányrendszer elveinek életbe léptetésére és üdvös hatására a' kamarácskáknak kivilágítása szükségesnek 's gondos elővigyázat mellett minden veszedelem nélkülinek ismertetett; — a' 46—ik §. vizsgálatába ereszkedvén a’ n. m. országos Választmány megállapittatott: hogy alvásra téli 's nyári időben egyiránt 8 óra engedtessék, oda útasittatván az Alválasztmány, hogy a’ munka idejének meghatározásába tekintettel légyen arra, miszerint téli időben a’ munka ideje estvéli órákkal pótoltassék inkább, mintsem hogy a' rabok jóval viradás előtt felkeltetvén, reggel is húzamosb ideig gyertya világnál dolgozni kénytclenittessenek; — a' 46. §-ban „keresztények” helyébe tétessék „keresztényeknek;” 's ezen szavak „börtönnek falai között" miután a’ rab természetesen mindig azokon belől van, maradjanak ki; — a' 47. §-ban a’ helyett „dolgoztatni” lesz „tétetni;” — a’ 48. §-ra nem volt észrevétel; — a' 49. §-ban ezen szavak, „értelmi felfogásának kisebb vagy nagyobb fohozatához" utánna tétessék ,,’s korához, neméhez és erejéhez képest;” — 30. §—ból A’ munka nemeinek lajstroma elmarad; — az 31. §. helybenhagyatott. 23(i (42_43) /5. Ülés írásai. Julius 6-en 1843. XX-ik ülés November 21-én u. a. e. Országbíró ö n. méltósága elnöklete alatt. Az 52. §. kerülvén vizsgálat alá, voltak ugyan, kik a' szakmány megállapítása ellen annyiban nyilatkoztak, mennyiben ez több egyénekre nézve némi erőltetéssel járna és a' rabok osztályozását vonna maga után; miután azonban mind a’ kényszerített munka, mind a’ szakmány megállapítása az alapelvekben a’ jegyzőkönyvben elősorolt okoknál fogva kimondatott, 's miután, más részről az, hogy a’ rab a’ szakmányon túl terjesztett munkásságához képest kisebb vagy nagyobb quottát húz, elégséges ösztönül szolgáland neki a’ szorgalomra — a’ többség az Alválasztmány szerkezetét meghagyandónak vélé; — az 53. §-ban hivatkozás lévén az 1-ső fejezet alatti 28. §-ra, minthogy abban a’ 3 napi utazási költségek 8 napiakra változtattak, e’ helyen is a' „három napok” helyett „8 napok” tétettek; egyébiránt nem volt észrevétel; — az 54. §-hoz megjegyeztetett, hogy azon mód, melly szerint az isteni tisztelet a' raboknak a' szerint, mint külön vallásbéli felekezetekhez tartoznak, tartassék, akkoron, midőn a’ n. m. országos Választmány az épitési tervek vizsgálatába fog ereszkedni, határoztathatik meg legczélszerűbben ; egyébiránt e’ jelen §. ezen szavai „minden rab részt venni” a’ következőkkel rendeltettek fecseréltetni „a’rabok, kiki a’ maga vallása szerint a’ ház rendszeréhez alkalmaztatott módon részt venni” ’s „ünnepeken” helyébe tétetik ,,'s illetőleg ünnepeken” ezen szók pedig „új testamentomi" kimaradnak; — az 55. §-ban jeleltessék ki: hogy a' zsidók a' „magok módja szerint végzendik ájtatosságaikat, ünnepi nappali idejöket, kik olvasni tudnak, erkölcsi épületes könyvek olvasásával töltendők; — az 56. §. eleje így lesz szerkeztendő „ha a’ rab súlyosan megbetegszik, vagy a’ betegség természete megkívánja az elválasztást, a’ betegek számára fordítandó ’s a’ t.; az 57. §—ban említessék, hogy a’ §. végében érintett esetben a’ rabhoz, ha úgy kívánná, a’ börtön lelkészen kívül más pap is meghivathatik; az „életében még egyszer” szók pedig kimaradtak; az 58. §. meghagyatván; — az 59. §-ban az I-ső fejezet 10—ik §-ának azon rendeletére lévén hivatkozás, melly onnét kimarad és más §-ba tétetett, e’ szerint itt a’ hivatkozás megváltoztatandó; — a’ 60. §. szinte a’ hivatkozásokra nézve módositandó; — a’ 61. §-ból kimarad az „épen” szó és a’ §-nak azon része, melly úgy kezdődik „sőt megürült börtönükben a’ tisztviselőknek szóló útasitásba tétetik által; — a’