1843-1844 Főrendi Napló 7. • Felséges Első Ferdinánd ausztriai császár, Magyar- és Csehországnak e' néven Ötödik Koronás királyától szabad királyi Pozsony városában 1843-dik évi május 14-kén rendeltetett Magyar-országgyülésen a' méltóságos Fő-rendeknél tartatott országos ülések naplója. / Pozsonyban / Az országgyűlési Irományok Kiadó Hivatalában. / 1843-1844

1844 / 265. ülés

258 CCLXV ülés Fö-RR naplója November 6-án 1844, Törvényciikk az 1840: 6 t. czikknek eredeti szavai imezek: „az ország határaibani köztörvényhafóságok“; a’ 4-ik §-ban pedig nyttoWtai. ezen szavak: „az ország határain belöl“ fordulnak elő: következőleg a’ k. kir. leiratban előforduló kitételek azon értelemben veendők, mellyben vétetik az 1840: 6 törvényczikk. Nádor ő cs. kir. fensége: — Ezen észrevétel itt megszűnik, miután általánosan azt határozták az imint a’ m. Fö-RR, hogy valamennyi szakaszokra nézve ezen módosítás tétessék. Majldth György, országbíró: — A’ k. kir. válasz mindig ezen kifejezéssel él: „intra fines regni“; itt a’ 4-ik §-ban az mondalik: „az országban“; ezalatt lehet Magyarországot és a’hozzá kapcsolt részeket is érteni: arra kellene tehát a’ t. RRet figyelmeztetni, hogy ez nem egyez meg a’ kir. válaszszák Egyébiránt annak, hogy a’ concertatio megpróbáltassék, ellene nem vagyok. Busán Hermán, horvátországi követ: — Csak azt jegyzem meg, hogy az 1836-ki törvényczikk magyar’s következéskép hiteles textusában szinte ezen kitétel: „az ország határaiban lévő törvényhatóságok“ használtatik, úgy szintén a’ 4-ik §-ban is; a’ deák fordításban pedig mindenütt ezen kifejezés: „intra fines regni“ fordul elő. Gr. Pálfftj József: — A’ törvénynek magyar textusa lévén hiteles, annak deák textusa tekintetbe sem veendő. — A’ törvényjavaslatnak többi pontjaira nézve észrevétel nem volt. Majláth György, országbíró: — Azt jelentette az itélömester ur a’ felolvasás előtt, hogy ezen törvényczik­­ket a’ t. RR ö Felsége elibe terjeszteni kívánják, mi maga rendén is volna, minthogy némileg eltér a’ k. válasznak textusától; de a’felirási javaslatot eddig nem közölték velünk a’tek. RR; e’részben pedig tisztában szeretnék lenni. — Ennek következtében az itélömester ur jelenti, hogy a’ t. RR neki egyenesen meghagyták annak kijelentését, hogy a’ törvényjavaslatot a’ t. RR felterjeszteni kívánják. Rendi izenet Nádor ö cs. kir. fensége: — Meg kell izenni a’ t. RRnek, hogy a’ m. Fö-RR szinte megegyeznek abban, caeum katona hogy ezen törvényjavaslat ő Felsége elibe terjesztessék. Most a’ Ludovicaeum lárgyábani izenete fog a’ t. RRnek intézet iránt. fe]olvastalnj. Zarka János országbírói itélömester olvassa izenetét és felirási javaslatát a’ t. KKnak és RRnek a’ Ludovicaea nevet viselő magyar katonai nevelőintézet tárgyában. Gr. Károlyi Lajos, abauji főispán: — Ez csak ismétlése azon felírásnak, melly e’ tárgyban már tétetett; és igy a’ felírást nem ellenzem. Gr. Keglevich Gábor, főtárnokmester: — Nekem ugyan az iránt, hogy ő Felségéhez felírás terjesztessék, semmi észrevételem nincs; csupán csak a’ felírásnak stylusára van megjegyzésem, a’ hol t. i. az mondatik, hogy: „ezen intézetnek létesítése épen onnan akadályoztatik, honnan annak előmozdítását leginkább várni kelle.“ Ezt egy kissé kemény kifejezésnek tartom, ’s nem egészen illenék, hogy ö Felségéhez igy szóljunk: azért ezen kitételt egészen kihagyatni kívánom (Közhelyeslés). Nádor ö cs. kir. fensége: — Kötelességemnek tartom a’ mélt. Fő-RRnek előadni, hogy ámbár e’ tárgyban az 1840-iki országgyűlésen a’ belrendezés iránt a’ fejedelem és ország rendei között egyezkedés nem történhetett, de az mégis nem egyedül oka annak, hogy ezen intézet létre nem jöhetett, oka még az is: hogy a’ pénzalap annak létesítésére elegendő nem volt; ugyanis azon lelkes és szép ajánlatok, mellyek a’ nemzet részéről tétettek, az 1812-ik évi esemény állal tetemesen leszállónak, és a’ fenmaradt öszveg az épületnek felállítására fordittatolt, az abból fenmaradt ötszázezer forint tőkének évenkinti kamatja pedig nem elegendő az intézenek életbe-léptetésére. És igy mig az ország részéről újabb ajánlatok nem történendenek, az intézetet életbeléptetni nem lehet. Ezt csak a’ mélt. Fö-RR értesítése végett hozám fel. Egyébiránt az itélömester ur a’ m. Fö-RR által javaslott változtatást a’ t. RRnek szóval is megmondhatja. Széli Imre nádori itélömester olvassa izenetét a’ t. RRnek az átmenet tárgyában f. é. oct. 25-röl kelt k. kir. válasz iránt. Nádor ő cs. kir. fensége: — Miután a’ t. RR elfogadták a’ mélt. Fő-RRnek azon kívánságát, miszerint a’ te­­mesi gróf elfogadott indítványának következtében a’ vallásbeli törvények kezdetébe azon bevezetés betétessék, mellyet a’ t. RR előbb szerkesztettek, és a’ mellyben az volt: hogy az 1791 : 26 t. ez. részint változtatik, részint kiterjesztetik, — ’s miután a’ m. Fö-RR kívánságának a’ t. RR szerkezete eleget tesz, azt tartom, ne akadjunk fen, hanem nyugodjunk meg a’ t. RR szerkezeiében („Helyes!“). Lonovics József, Csanádi megyés püspök: — Én is megegyeztem abban, mit a’ temesi gr. ő méltósága javas­lott, és azért azon reményben, hogy a’ többi vallásos pontokról készítendő törvények bevezetésében az 1791 : 26 t. czikkre hivatkozás lesz, a’ mostani szerkezetet nem ellenzem. Ócskái Antal, kassai megyés püspök: — Ha az el nem fogadtatik, hogy ezen t. ez. ne szigeleltessék el a’ többi vallásos tárgyaktól, hanem együtt terjesztessék fel ö Felségének, akkor a’ szerkezethez hozzájárulok. Kopácsy József, herczeg-primás és esztergomi érsek: — Én is azon reményben, hogy a'többi vallásos pon­tok törvénybe fognak igtattalni, a’ szerkezethez szinte hozzájárulok. — Egyébiránt azt mégis szükségesnek tar­tom kinyilatkoztatni: hogy arra nézve, mi a’ királyi leiratban meg nem érintetik, vagy mi egyenesen a’ tör­vény értelmével nem ellenkezik, hogy — mondom — arra nézve a’ 26—ik törvénynek rendelkezése eltörölve nincsen. Nádor ő cs. kir. fensége: — Tessék az itélömester urnák a’ tek. RRhez küldendő rövid izenetet feltenni. Széli Imre nádori itélömester olvassa izenetét és törvényjavaslatát a’ t. KKnak és RRnek a’ sz. kir. Pest vá­rosában építendő országház iránt. Rendi izenet az átmenet iránt.

Next

/
Thumbnails
Contents