1839-1840 Irományok 4. • Felséges Első Ferdinánd Ausztriai Császár, Magyar és Csehországoknak e' néven Ötödik Apost. Királyától szabad királyi Po'sony városába 1839-dik esztendei Szent-Iván havának 2-dik napjára rendeltetett Magyarország' Közgyülésének Irásai / Pozsony / Nyomattatott Belnay, Wéber és Wigandnál / 1839-1840
1840 / 154. ülés
Majus 13. 1840. 93 20S. §. Ugyanez lészen teljesítendő akkor is, J»a az idéző hiteles személy hivatalos foglalatosságának teljesítésekor arról értesíttetnék, hogy az alperes hazulról hosszabb időre távozott el, csakhogy ekkor ennek családját vagy ügy viselőjét vagy cselédjeit, kiket bel) ben talál, a’ megtörtént idézésről szó' al tudósítja. 209. §. A1 kézhez-szolgáltatásnak miképen történt teljesítéséről hivatalos jelentését az őfet kiküldőnek haladék nélkül bemutatja, s midőn ez átküldő-levél következésében történt, a' megkereset Tanács 'agy alispáni Hivatal ezen jelentést a’ megkereső váltó törvényszéknek azonnal megküldi. 210. §. Midőn a’váltó-törvényszék a’ kézhezszolgáltatasról készült jelentésből azt látja, hogy az alperes akkor, midőn az idézés történt, rendes lakása heh érői elutazván, távol volt, 's igy az idézésnek átadása személyesen meg nem történhetett, annak védelmére, hacsak a' váltó-törvényszék előtt neki rendes ügyviselője nincsen , kit ezen esetben a" megtörtént idézésről a’ váltó-törvényszék maga tudósít, egy gondnokot (curator absentis) fog kinevezni. 211. §. Ennek kötelessége leend az alperes igazaira felvigyázni , 's mind azt, mit annak védelmére szükségesnek lát, előadni; a’ tettdolgok ellen felhozott puszta tagadása azonban a" per folytát nem hátráltatja. 212. §. Szabadságában álland a’ gondnoknak ha bebizonyíthatja, hogy védencze jó lélekkel, ’s nem a pernek kikerülése ' égett távozott el hoszszabb időre, ’s ugyanazért igazának védelmére fel nem ügyelhetett, a’ pernek törvényszéki tárgyalására halasztást kérni, mit, ha a’ törvényszék az okot alaposnak találja, végzés által meg is fog rendelni, ’s a’ szükséges halasztási időt a’ bebizonyított körülményekhez szabja; de iilyen halasztás, ugyanazon perben nem ismételhető, ‘s ha az egyszer kitűzött halasztási idő elfolyt, a’ per minden esetre bírói tárgyaltatás alá veendő. 213 § Külföldön lakó panaszlottnak az idézési végzés azon külföldi hatóság által, melly alatt lakik, fog kézhez szolgáltatni , ezt pedis a’ váltó-törvényszék a’ magyar udvari Cancellaria utján, ’s a’ magyar Tengermelléken a’ Kormányszék által fogja eszközölni. my esetben a’ végzésben egy úttal arról is értesítendő lesz az alperes, hogy ha bizonyos, a’ távolsághoz mért határidőre válasz nem érkezendik, az idézés háromszor a’ váltó-törvényszék által kijelelendő hazai hi/lapokba fog iktattatni, s ezután kézhez-szolgáltatottnak tekintetni. 214. §. Ha pedig az idézendőnek tartózkodása nem tudatik, vagy elszökése méltán, az idézés •a’ váltó-törvényszék kapuira fog szegeztetni, ’s a‘ hazai hírlapokban szintén háromszor kihirdettetni, mire , ha az meg nem jelenne , vagy ügyviselőt nem rendelne, a’ váltó-törvényszék neki a’ fentebbiek értelmében gondnokot rendel. 215. §. Ha több személyek egyetemben egy kereset-levélben kerestetnének, az idéző határozat minden egyesnek a’ végzésben érintett azon megjegyzéssel kézhez szolgáltatandó, hogy mig ügyvédeiket ki nem nevezendik, minden többi perbeli határozatok az első panaszlotthoz, ' agy távollétében, hivatalból kinevezett gondnokához fognak intézteim. A’ megjelenési határidő kisza-Országgyiil. írásai. 154. Ülés írásai. §. 208. Idem faciendum est illo etiam in casu , si citationem peragens fidedigna persona sub actu officiosae suae functionis edoceatur, quod incattus domo semet ad longius tempus absentaverit; hac tamen occasione familiam ejus, agentem aut famulitium domi repertum super peracta citatione oraliter edocebit. §. 209. Officiosam relationem suam super qualiter peracta exhibitione exmittenti sine mora praesentabit, et dum haec in sequelam compassualium facta est, requisitus Magistratus, aut officium \ ice-Comitis relationem hanc requirenti Tribunali cambiali illico transponet. § 210. Si Tribunal cambiale e praestita super exhibitione relatione perspiciat, quod incattus illo, quo citatio peracta est, tempore solito habitationis loco discedens, domo abfuerit, taliterque exhibitio citatoriarum personaliter peragi non potuerit, pro adornanda defensa illius, nisi coram Tribunali cambiali ordinarium procuratorem habeat , quem hoc in casu super peracta citatione ipsum Judicium edocebit, curatorem absentis constituet. §. 211. Ad hujus officii partes pertinebit, ju- • ribus incatti invigilare, et omne id, quod ad defensam illius necessarium censuerit, proponere; in obversum factorum adducta nuda ejusdem negativa interim cursum causae non morabitur. §. 212. Si curator edoceat, quod cliens illius bona fide, et non studio declinandi processus domo ad longius tempus discesserit, et ideo defensae jurium suorum invigilare nequiverit, pro judiciaria causae pertractatione dilationem petere poterit; quam, fundato motivo subversante, Tribunal decjso mediante concedet, et necessarium dilationis tempus legitimatis circumstantiis admensurabit; haec tamen dilatio in eadem causa reiterari non poterit, et praestituto dilationis tempore effluente, causa omnem in casum in pertractationem judiciariam sumetur. §. 213. Querulato, in exteris oris degenti, decisum evocatorium per eandem, cui subest, Jurisdistionem — exteram exhibebitur, quod ipsum Tribunal cambiale via Cancellariae Regiae Hungarico-Aulicae; in Liltorali autem hungarico via Gubernii eflectuabit. Incattus hoc in casu contextu decisi etiam super eo certiorandus erit, quod si intra certum, distantiae admensurandum terminum non responderit, evocatoriae ephemeridibus, per Tribunal cambiale designandis, ternis vicibus inserendae, et taliter pro exhibitis habendae venient. § 214 Si autem locus commorationis incatti ignotus sit, aut de profugio ejus fundata suspicio oriatur, evocatoriae portis Tribunalis cambialis affigentur, et ope ephemeridum patriarum peraeque ternis vicibus promulgabunturt quo facto, si incattus non compareret, aut procuratorem non constitueret, Tribunal cambiale eidem in conformitate praemissorum curatorem assignabit. § 215. Si una actione plures personae insimul conveniantur' decisum evocatorium unicuique illa, eidem inserenda, cum observatione exhibendum est, quod usquedum procuratores non constituerint, omnes aliae processuales deliberationes ad primi ordinis querulatum, aut illo absente , ad officiosum ejusdem curatorem sint dirigendae. In praefigendo comparitionis termino Z