1839-1840 Irományok 4. • Felséges Első Ferdinánd Ausztriai Császár, Magyar és Csehországoknak e' néven Ötödik Apost. Királyától szabad királyi Po'sony városába 1839-dik esztendei Szent-Iván havának 2-dik napjára rendeltetett Magyarország' Közgyülésének Irásai / Pozsony / Nyomattatott Belnay, Wéber és Wigandnál / 1839-1840

1840 / 154. ülés

78 154. Ülés írásai. Május 13. 1810. „py mint nem-nemesekre, megyékben pedig a’ megyei Alispányt, a* tanuk hitelesvalo másai­nak (authentica fassio) kivélclére felszólítani. Az igy felszólított hatóság, vagy Alispán köteles leend, ezen feszólítást haladék nélkül teljesíteni, ’s a’ kivett vallomások hiteles for­mában a’ felszólító váltó-törvényszéknek azonnal elküldeni. Hogy pedig a’ tanuk kihalgatása vál­tó-ügyekben haladék nélkül történhessék, ezennel kijelentetik, hogy a’ váltó-törvényszéhnek a’ ta­nuk általi bizonyítási rendelő végzése, vagy azok­nak hiteles kihalgatása végett más hatósághoz intézett felszólítása, az ezekben megnevezettekre nézve mindenben az eskető parancsoknak teljes erejével birand. 101. §. Szükségesnek tartván a’ váltó-tör­vényszék a’ műértők bizonyságát (Zeugniss der Kunstverständigen), a’ választott műértőknek neveit 's vélemény adásuknak határidejét mind a' két felnek tudtára adatja. 102. §• A’ tanuk vagy műértők kihalgatása után a’ váltó-törvényszék rövid határnapot sza­­harnl a’ feleknek, mellyen felolvasván a’ vallo­másokat, ’s illetőleg véleményeket, mind a’ két fél észrevételeit kihalgatandja , a’ perbeli jegy­zőkönyvbe iktatandja, 's ezt berckesztendi. 103. §. Váltó-törvényszék előtti perekben, midőn valamellyik fél állításának bizonyítására csak fél próbát tudott felhozni, s azt az el­lenfél semmiképen meg nem czáfolta, annak kiegészítésére a’ félpróbát felhozónak pótoló hitletétel Ítéltessék meg. 104. §. Ila pedig ugyanazon tettdolog felett mindenik fél a' maga állítása mrlletl csak fél pró­bát tudna felhozni, vagy az egyik félnek állítása támogatására felhozott félpróbáját, a' másik szin­tén félpróbával gyengítené, az itélószék fogja mrg­­itélni, mcllyik felnek kelljen a’ pótló esküt letenni ? 105. §. Végre midőn valamelly állítás mel­lett semmi bizonyítás fel nem hozatik , a’ fél ál­tal ajánlott eldüntó hitnek (Hauptcid) csak akkor lesz helye, ha az ellenfél abban megegyez. 10G. §. Váltó-törvényszék előtt csak azon kereskedők és gyártók könyvei fognak félpró­bát tevő hitelességgel bírni, kik aláírási ez írnokét (firma) a’ Il-ik Rész fejezetének értelmében a' váltó-törvényszéknél bejegyeztették. He könyveknek hitelességre szükséges az is, hogy : a) könyveiket selyem zsinórral vonassák keresztül, a’ váltó-türvényszcknél, mellyennek két végét pecsétével erősítendi, a’ lapok számát pedig feljegyzendi; b) Minden, a’ mi a'kereskedésük vagy gyár­tásuk köréhez tartozik, legyen ez a d á s v e v és, vagy egyéb kereskedői és váltói ügy (Han­dels- und M echselgeschäft), időrend és folyó szám szerint, egy a' fentebbi módon hitelesített első feljegyzési k ö n y v b e (Strazza, Journal, Frimanota, cassa könyv’s a't.) jegyeztessék fel; muni Vice-Comitem, penes transmissionem deutri punctorum et contraquaeslionum, fine excipien­darum authcnicarum testium fassio n um requirere. Jurisdictio taliter requisita, aut Vice-Comes requisitioni huic incunctanter satisfacere , et ex­ceptas fassiones requirenti Tribunali cambiali in forma authentica illico transmittere obligatur. Fro eo autem , ut examen testium in causis cam­­hialibus sine mora fieri possit, hisco declara­tur, quod determinatio Judiciorum cambialium, mediante qua proba per testes praestanda de­cernitur, aut in objecto excipiendi authentici testium examinis, ad alias Jurisdictiones dire­cta requisitio, intuitu personarum in iisdem no­minatarum quoad omnia pleno mandati compul­­sorii vigore gaudeant. §. 101. Si Tribunal cambiale testimo­nium artis peritorum (Zeugniss der Kunst­verständigen) necessariam esse adinvenerit, no­mina electorum artisperitorum , et terminum pro danda opinione iisdem praefixum, utrique parti notificari curabit. §. 102. Testibus, aut artisperitis auditis, Tribunal cambiale partibus brevem terminum praefiget , quo — praevia fassionum , ac respe­ctive opinionum perlectione — reflexiones par­tis uriusque audiet, illas protocollo processuali inferret, et hoc concludet. §. 103. In causis coram Tribunalibus cani­­bialibiis decurrentibus, si partium aliqua in le­­gititnalionem asserti sui tantum semiplenam probam adducere potuit, et hanc contra­­pars nullatenus refutavit, parti semiplene pro­banti juramentum supplctorium adju­dicabitur. §. 104. Si autem intuitu unius ejusdcmqr.e facti super asserto proprio utraque partium se­miplenam tantum probam praestare posset, aut semiplenam probam, per unam partem in ful­cimen asserti sui adductam, altera pars aeque semiplena proba enervaret, id , cuinam parti juramentum supplectorium deferendum sit? Ju­dicium decidet. §. 105. Denique dum in fulcimen asserti cujuspiam nulla proba producitur, oblatum per partem juramentum litis decisuri um (Ilaupteid) tunc tantum locum habebit, si in id contrapars consentiat. §. 10G. Corani Tribunalibus cambialihus talium tantum negotiatorum et fabricantium libri gaudebunt authentia, semiplenam probam prae­stante, qui Firmas suas — ad exigentiam Fartis II. cap. 2-di coram Tribunali cambiali improlocollari curarunt. Sed ad authentiam li­brorum necessarium est id etiam, ut: a) Libros suos coram Judicio cambiali zona sericea persui curent , quod ipsum ambas lmjus extremitates sigillo suo muniet, paginas autem numeris insigniet; b) Omnia et singula ad sphaeram negotia* tionis aut fabricationis suae recidentia emtio­­nalia, aut alia mereant ilia et cam hi a­­lia negotia (Handels - und W echscJgesrhäfi) serie chronologica et juxta currentes numeros, in uno — modalitate praemissa authenticato — diario (Strazza, Journal, Primanota) praeno­tati curent;

Next

/
Thumbnails
Contents