1839-1840 Irományok 4. • Felséges Első Ferdinánd Ausztriai Császár, Magyar és Csehországoknak e' néven Ötödik Apost. Királyától szabad királyi Po'sony városába 1839-dik esztendei Szent-Iván havának 2-dik napjára rendeltetett Magyarország' Közgyülésének Irásai / Pozsony / Nyomattatott Belnay, Wéber és Wigandnál / 1839-1840

1840 / 154. ülés

154. Ülés írásai. Majus 13. 1840. sarjt'i is be nem lakarittalolt, szellőkben Februa­rius 1-só napjától szüret végéig, úgy a’ vadászat­tól a'törvény értelmében rendesen tilalomba vett, cs kitáblázott helyekén, sót gyenge fa-ültések­­ben is míg azok az óvhatlan károsítások ellen elegendőleg megerősödtek, a’ vadászat, a’ tu­lajdonosán kívül, más bár kinek is általán tilal­­maztatik. Aboz képest tehát a’ vadászat által akár tilosban, akár azon kívül elkövetett káro­sítások a’ szántszándékosok sorába számíttatván, a1 költségeknek egyszeres, a' kárnak pedig két­szeres megtérítésével rendeltetnek fenyítetni; fenmaradván azon felül a‘ vadászat tulajdonosá­nak azon joga, bog)- a" tilalomnak megtörését a’ tilalmat törő ellen, 1802: 24-ik lörvényczikkely értelmében, a' törvény rendes útján követelje. A’ vadász- és ntás ebek által történt kárté­telekért azoknak tulajdonosa mindenkor felelős; az illy mód történt károsítások a’ költségekkel egyetemben egyszeresen rendeltetnek megtérít­tetni. 10. §. A' károsítottnak szabadságában áll, oil}’ határban, melly nem tilos, a’ kártevő habár tilosból, vados kertből jöttek is azok, a' kár he­lyén megfogni, elejteni, vagy agyon lőni, a’ ti­losban pedig a1 vadak által tett kart, az okozott költségekkel együtt, az 1802: 24 törvényezik­­kely 10-ik §-ának értelmében, a' károsodottnak a’ vadászat tulajdonosa jelen törvén} ben rendelt szóbeli per útján megtéríteni köteleztetik; illy vadaknak elejtése azonban megengedve nem lé­szen. 17. §. 01 ly nemes, a1 kinek saját lakóhá­za nincsen, vagy ennél egyebe alig van, mihelyt az ellene végbevitt tiszti vizsgálat meghiteiesíté* séből szántszándékos kártétele, annyival inkább hatalniaskodása kiviláglik, vagy hasonló önkén­tes kártételért már büntetve volt, és kezességet nem állíthat, a' II. Rész 68-ik czímének rende­leté szerint azonnal letartóztassák, és olly mód legyen kéntelen az ellene hozandó büntetést be­várni. Úrbéri telkeken lakó akár nemes akár nem-nemes szántszándékos, vagy éppen erősza­kos kártételckbcni bűnös, ha ismétlés esete fo­rogna fen, ezen tette által elegendő okot szol­gáltat törvényszabta úton úrbéri telkérőli elmoz­dítására. 18. §. A' fentebbi szakaszok rendeletc mind a' kárnak és költségeknek megtérítése: mind a’ vétség fokozatához arányzólag szabott pénzbeli, sót fogsági büntetésre nézve kiterjed azon kár­tevőre is, a' ki noha maga vagy marhája a’ kár­ban nem éretett, hanem észrevétetvén, mind­addig, míg be nem érethetett, nyomba üldöz­tetek,és akkor elegendő zálogot adni vonakodott; ha pedig a' kártevő sem a' kártételben nem éret­tetek, sem nyomba nem üldöztethetet, a’ káro­sodott azonban azt bebizonyíthatja, hogy ki, 's kinek a' cselédje vagy marhája által és mikor történt a' kártétel? akkor a' károsodottnak szin­ten joga vagyon, a’ fenebbi szakaszok értelmében kárának és költségeinek megtérítését rövid úton, úgy a kártétel nemére szabott egyébként! bünte­tést is, az illető bíróság előtt a’ kártevő ellen kö* etelni. aa etiam cordum collectum non luerit, in tincis a 1. Februarii usque finem vindemiarum, ita etiam in locis, in quibus venatio cum expositione tabu­larum in sensu legis prohibita est, imo etiam in tenuium arborum inplantationibus, donec illis ad­versus damnificationcs evitari nequeuntes suffi­ciens robur acceperit, proprietario excepto alteri cuicunquc demum vetatur. In cohaerentia itaque horum damnis, per venationem seu loco prohi­bito, seu vero extra illum patratis, in seriem spontanearum damnificationum relatis, haec sim­plici expensarum, duplo vero damni rcsarcitione vindicanda statuuntur; eo insuper concernenti pro­prietario venationis in salvo manente, ut ob prae­varicationem prohibitionis contra ejusdem trans­gressorem, in sensu Articuli 24. 1802. legali or­dinaria juris via procedere possit. Pro damnis per venaticos aliosque canes pa­tratis, illorum proprietarius semper respondere tenetur, damna taliter patrata cum expensis sim­pliciter refundenda erunt. §. 1G. Damnificato integrum est feras, in tpr­­ritorio non prohibito damna inferentes,seu hae ex plaga prohibita, seu feritrophiis venissent, in loco damni intercipere, necare, vel etiam traji­cere, dan.na vero per feras in territorio patrata venationis proprietarius damnificato, una cum causalis expensis in sensu Articuli 24: 1802. \ia verbalis lege hac praestabiliti processus resarcire obligatur; ejusmodi tamen ferarum enecatio licita non erit. §. 17. Nobilis, qui proprio domicilio destitui­tur, vel praeter illud vix aliud aliquid habet quamprimum ex authenticatione peractae contra eum magistratualis investigationis praeconcepto animo patrata damnificatio, eo vero magis, si violentia evenerit, vel qui ob similem volunta­riam damnificationem jam punitus fuit, et fidejus­sionem praestare nequit, juxta provisionem Part. II-dae tituli 68-i e vestigio detineatur, et dictan­dam sibi poenam in tali statu adpraestolari ob­ligetur. In urbariali sessione degens seu nobilis seu non nobilis, voluntarie vel plane violenter patratae damnificationis reus, si reiterationis ca­sus subversetur, facto hoccc suo sufficiens motí­vum suppeditat pro eo, ut via lege praescripta ex urbariali sessione amoveatur. §. 18. Provisio superioribus §§-is contenta tam relata ad damni et expensarum refusionem, quam vero etiam in respectu pecuniariae vel plane aresti poenae, gradibus delicti commensuraudae, ad illum etiam damnificatorem extenditur, qui licet ipse, vel ejus pecus in damno deprehensus non sit, observatus tamen usque effectivam inter­ceptionem in continua persecutione constitutus fuit, et eotum sufficiens pignus dare recusavit; si vero damnificator in actu damni deprehensus non fuit, nec continua ejus persecutio praesus­­cipi potuit, damnificatus nihilominus comprobando sit, per quem, per cujus servum, vel pecora, et quandonam patratum sit damnum l eotum damnificato peraeque salvum manet jus sensu supra deductorum §§-or. adversus damnificatorem brevi via ad refusionem damni, et expensarum , ita etiam ad desumtionem poenae, in speciem patrati damni statutae, coram respeclivo judice procedendi.

Next

/
Thumbnails
Contents