1832-1836 Jegyzőkönyvek 14. • Felséges Első Ferencz ausztriai császár, Magyar, és Cseh ország koronás királyától Posony szabad királyi várossába 1832-dik esztendőben, karácson havának 16-dik napjára rendeltetett Magyar ország' gyűlésének jegyzőkönyve. / Posony / Nyomtattatott Belnay, Landerer és Wébernél. / 1832-1836

459. országos ülés

dó 9. ÜL US. 23. Aprilis. 233 Az Elölülő úgy Vélekedett, hogy ezen kifejezést: ,,Dinctalium constitutio­num“ nem lehet azon szavakkal: „Országgyűlési alkotványos rendeletelé* tökélle­­tcsen kifejezni. Szabolcs Vármegye 2-ik Követe a felfogott ^rendelteketc< szó helyett javal­­ta tétetni: „Országgyűlési intézkedéseket ÍJngh Vármegye Követe Bernáth olly véleményben volt, hogy ha itt azon értelem foglaltatna, mit altaljában a’ polgári életben, a,',,Constitutin'6 szó alatt ér­tünk, állana Pest Vármegye Követének észrevétele, de itt nem arról van szó, ha­nem az Országgyűlési határozatokról, és igy ha a’ corpus jurist akarnánk magyarra fordítani a’ „Constitutiones Aovisoliensrs“ így fordítanánk f/őtyomi intézkedések“ azért ő a’ „Rendeletekctszót, az „intézkedéseketu szóval kívánta fel váltatni. Békés Vármegye Követe Szombathelyi az érintett szót emezekkel: „Tör­vényeinknek megtartásáig kívánta fel cseréltetni. Pest Vármegye 2-ik Követe Unghvár Vármegyének észrevételére azt felel­te, hogy e’ jelen Hitlevélben a’ constitutiones kitétel nem olly értelemben vétetik, mint aztUnghnak Követe fejtegeti, mért itt az áll, bogy az Ország Hendei figyelem­mel tartván a’ Diaetai codstittitiókat, kívánták a’ koronáztatást és Királyi esküt, azt pedig kétségbe hozni nem lehet, hogy az tíjj Király megkoronáztatásának, és meg­­eskettetésének szüksége az Országgyűlési alkotmányos Rendeletek közzé tartozik. Ennélfogva véleményinéi továbbra is megmarad. Borsod Vármegye 2 ik Követe azt állítván, hogy az illy munkát szóról szó­ra kell fordítani, a* „ReudeletekeC* szót megkívánta hagyatni, nem ellenzetté azon­ban, hogy a’ helyett tétessen ^határozatokát“. Békés Vármegye Követe Szombathelyi „al feíyebb érdeklett Országgyűlési Vendeleteket figyelemmel tartván“ kifejezésbe továbbá sem nyughatott meg, azt ál­lítván, hogy az annyit is tehet „conclusiones diaetales‘L azért tovább is kívánta, hogy emezzel „a1 fentebb alapos Törvények megtartását figyelemmel tartván" cse­réltessen fel, mert Csak igy fejeztethetik ki a’ mit a7 ,,dinctalium constitutionum“ ki­fejezés alatt a1 köz életben érteni szoktunk: De mind ezen javallatok elmellőztetvén a7 Karok és Rendek többsége a itRendeletekelÍC szó méllétt megmaradt. Az Elölülő ezen kifejezést „tekintetünkkel helybe hagyni, és megerősíteni nem látta megfelelőnek ama deák kitételnek ,,authoritate nostra Regia approbare, et confirmare.ÍC úgy vélekedett, hogy az ^authoritasfi szót inkább a7hatalom“ szó meríti ki* azért a7 mondott kifejezést úgy kívánta móddSÍtatni, „Királyi hatalmunk­kal helybe hagyni} és megerősíteni. Ez elfogadtatván, Szabolcs Vármegye 2-ik Követe azon kifejezést , felicissimae inauguratio­nis Nostrae“ nem vélte kimerítve eme szavakkal, ,,boldog felarattatásunku azt te­hát ezzel „boldog felkenettétésünk:u kívánta felváltatni. Pest Vármegye 2-ik Követe: az „inauguratioif szót helyesebben mint fel­avatás a’ magyarban kitenni nem lehet. Felkenésnek, vagy felszentelésnek az^it sem kívánná í’ordítatni; mert ezek csak csupán papi functiók, az inauguratio pe­dig nem az, és ama kitételeket a’ Római Szent Székhez volt viszonyainkra nézve is nem árt kikerülnünk, mellyeknél fogva az hajdan Koronánkat íendumának kö­vette. — Ellenben Jegyző- Könyv XIV. Darab 59

Next

/
Thumbnails
Contents