1832-1836 Jegyzőkönyvek 1. • Felséges Első Ferencz ausztriai császár, Magyar, és Cseh ország koronás királyától Posony szabad királyi várossába 1832-dik esztendőben, karácson havának 16-dik napjára rendeltetett Magyar ország' gyűlésének jegyzőkönyve. / Posony / Nyomtattatott Belnay, Landerer és Wébernél. / 1832-1836

1832 / 1. ülés

E L S (J Ü L É S. y Íjunk köz szolgalmokkal megállapit­fattak, még terhesebb, vagy a’JNemzet javát közelebbről érdeklők nem is va­jának.“ — j.Erzük melly szírieket kell kike­rülnünk, ne bogy egy részről az ősi századok által erősített Hazánk Intéze­tei gyökerükben megsértetvén elher­vadjanak, inás részről pedig az idő, és történetek által szükségesekké vál­tak elmellőztessenek.“ — „Hogy e’ czélra egyedül csak az Igazság lehet kalauzunk mindnyájan tökélletesen meg vagyunk győződve: mert valamint csak ez által távoztat­­hatnak el az emberi Társaságoktól az egyenetlenségek, viszálkodások, panaszok, és egyébb roszszak, úgy egyszer’smind a’ polgári békességnek , egyetértésnek, jótévőségneka’ gondola­tok,’s akaratok egyesülésedének, és min­den köz boldogságnak szinte más kút-^ feje nints mint az Igazság.“— „Mivel pedig az emberi elme sem nem olly éles , sem nem olly beható,, hogy a’ merő, és minden részről tö­­kélletes igazságot, világosan szemlél­hetni, sőt azt csak meszszirűl kissebbi­­tett valóságában láthatja, ’s néha el­lenkező erő által elragadtattva szeme elől el is vesztheti. — Abból látjuk melly egyenetlen, és tekervényes utón kellessen haladnunk, hogy a’ kívánt czélra érhessünk.“ — „Azombán éppen ezen az utón legbiztosabb vezérünk leszFó llerczeg­­séged, a’ kinek kimagyarázhatatlan ből­­tsessége a’ Mindenható kegyelméből már azon poltzra emelkedett: hogy azt, a’ mi minden tárgyakra való nézve a’ legjobb, legigazságosabb, leg­élesebben, és leggyorsabban által lát­ja, és hoszszas tapasztalásból mind-muni Gentis nostrae, ac summi Prin­cipis procuratione enucleata erant, sive diffciliore sive commoda Aatio­­nis propius adtingens.“ — Sentimus , qui nobis scopuli de­vitandi sint, ne una ex parte avitae, seculoruin usu lirmatae Patriae in­stitutiones in radice succidantur, et marcescant: ex alia, ne indigentiae, quas rerum, et temporum vices pro­duxerunt, extra conspectum relin­quantur.“ Quo in objecto unam Justitiam nobis sequendam esse haud ambigi­mus; hac quippe sola dum discor­diae, scissiones, querelae, omnia­­que mala de societatibus hominum tolluntur, una Civium tranquillitas, concordia, benevolentia, animorum, voluntatumque consociatio , omnis denique salus publica procuratur.“ — „Verum, cum non tam acuti, et perspicaces sint oculi humani, ut absolutam quidem illam, et omni ex parte perfectam justitiam clare intu­eantur, sed longo duntaxat solum intervallo , et minuta expressam ima­gine cernant, eamqueipsamnonnun­­quam rapiente contrario motu, et conspectu suo perdant: perspicimus utique salebrosam, anfractibusque plenam nos ingressuros esse viam, qua ad optatum perveniendum est scopum.“ — „Sed in hac via percurrenda , Se­renitas Vestra Caesareo Regia fidissi­mi instar Ductoris praeibit nobis, cu­jus inexplicabilis sapientia ad eum jam apicem Divino munere adducta est, ut quid in unaquaque re verissimum, et optimum sit, acutissime, et celer­rime videat, et e longo rerum usu quid expediat, quid non, quid utile, o

Next

/
Thumbnails
Contents