1832-1836 Irományok 7/1. • Felséges Első Ferencz Ausztriai Császár, Magyar és Cseh Ország Koronás Királyától Po'sony szabad királyi várossába 1832-ik esztendőben, karácson havának 16-ik napjára rendeltetett Magyar Ország' Gyűlésének Írásai. / Po'sony / Nyomattatott Wéber, Belnay és Landerer'nél / 1832-1836

439. ülés

52 439. f lés írásai— 19. Murtius. eddig a’ honi nyelv szám kiűzésével divatozó deák és német nyelvek he­lyett a’ magyar állítassék vissza. Ezekben foglaltatván nemzeti nyelvünknek mind a’ törvényhozás­ban, mind a’ köz igazgatásban bő­vebb virágoztatására irányzott igaz­ságos kivánataink, a’ felyebbieU foly­tában készített törvény javallatainkat is ide rekesztve alázatosan, igazság szeretetébe vetett űúi tellyes bizoda­­lommal, Felséged Kir. jóváhagyása alá terjesztjük. Kik egyébaránt Császári Királyi kegyelmeibe jobbágyi alázátossággal ajánlottak maradunk. • Költ Szabad Királyi Posony Vá­rosában 1836-ik esztendőben Márti­­us lG-kán tartatott Országos Ülé­sünkből. fastidium diplomaticum elevata lin­gva hungarica restituatur. His complectentes ea, quae re­late ad uberiorem lingvae nationalis eflorescentiam tam in sphaera legisla­tionis, quam etiam administrationis publicae provehendam juste postula­mus; in nexu praemissorum elabora­tum rogandae etiam legis projectum humillime, spe item justitiae Majesta­tis Vestrae Sacratissimae studio con­fisi benigne sanctioni Regiae in advo­luto substernimus. Qui in reliquo gratiis et clemen­tiae Caesareo Regiae, homagialicum subjectionis cultu commendati per­severamus. Datum e Sessione nostra diae­­tali die 16. Martii 185G. in Libera Regiaque Civitate Posoniensi cele­brata. Császári Királyi Felségednek legalázatosabb káplánjai, szolgái, és örökös húségíí jobbágyai, Ma­gyar Országnak, és hozzá kaptsolt Részeknek országosan öszvegyült Rendéi. Majestatis Vestrae Sacratissimae humillimi capellani et servi, per­­petuoque fideles subditi, SS. et OO* Regni Hungáriáé, Partiumque ad­nexarum diaetaliter congregati. r ; Törvény Czikkely. * A’ magyar Nyelvről. Articulus. \ • De Lingva hungarica. honi nyelvnek aJ köz igazgatás minden ágaiban egyedüli használása, és általános divatozása -eszközlésére rendeltetik: 1 §. Ad introducendum in omnibus ad­ministrationis publicae ramis lingvae hungaricae exclusivum usum statui­tur. §. 1.

Next

/
Thumbnails
Contents