Felséges Első Ferentz austriai császár, Magyar' és Cseh ország' koronás királlyától Buda szabad királyi fővárosába 1807-dik esztendőbenn, Sz. György-havának 5-dik napjára rendeltetett Magyar ország' gyűlésének jegyző-könyve (Pest, 1807)
1807 / 1. ülés
Sessio L kcsségkötés «Ital elhárittctván a’veszedelmek; mellyekkel a’ több ízbéli iszonyú Hadakozások az egész Monarchiát, és kedves Hazánkat fenyegették, hív Népeinek mini külső, mind pedig belső tsendessége foganatosán eszközöltessen, és hogy a’sebek, mellyeket annyi hadakozásoknak Ínségei okoztak, ’s mellyeknek gyógyításit a’ köz-dolgoknak több esztendeig tartott zavarodása meg nem engedte, megor* vosoltatván , a’ Köz-Jö újra nevekedgyen, a’ közönséges Boldogság elŐmozdíttasson , ’s kedves Magyar-Országának disze, cs dicsősége imndenkép’ gyarapíctasson.“ Ezen Atyai szívességet, mellyel Fel* ' séges Urunk hozzánk viseltetik, most már háladatossággal tapasztallyuk; mert az alatt, hogy Európának legnagyobb részét a’ veszedelmes Hadakozásnak lángjai elborították , és gyilkolásai által egész Nemzeteknek végső nyomorgattat isát, és pusztítását láttyuk, az Austria! Monarchiát, kedves Hazánkkal együtt, mellyek az előtt a’ sok Hadakozásnak terhei alatt nyögtenek, Fejedelmünknek különös gondviselése és a’ békességuek fenn-tartásában-való fáradhatatlan ügyekezetei által, kívánt tsendesscgben élni, ’s új erőre jönni érezzük.“ „Az valóban Ó Felségének egyetlen egy tzéllya, és legnagyobb kívánsága, hogy a’ külső Bátorság tökclletesen és sikeresen megerősíttetvén, a’ békességnek gyü- mültseivel állhatatosan élhessünk; és hogy azok, a’mik a’ belső tsendességnek , és boldogságnak előmozdításához tartoznak, eszközöltetvén, az erre szolgáló legfoga- uato-abb módok megszereztessenek ; ki- válcképen pedig, hogy az Országnak Ósi Alkotmánya, melly már nyóltz századot meghaladott , maradandóképen megerősít- tetvén , a szabadságok, mellyeketŐs eleinknek vitézsége szerzett, az irigyeknek és incselkedŐknek minden ügyekezetétúlmene- tek maradgyanak , és a’ késő Maradékra minden sérelem nélkül háromollyanak.“ toti Monarchiae, et carae notrae Patriae minabantur, confecta pace remotis, tam externae, quam vero internae fidelium populorum Suorum securitati efficaciter prospiciatur, ct vulneribus , quae tot bel* lorum aerumnae inflixerunt, quibusve turbata pluribus annis rerum facies medelam adferri non admisit, sanatis, publicum bonum nova incrementa sumat, Communis Felicitas promoveatur, ac decus et gloria percari Sui Hungáriáé R-e^ni •omni ratione augeatur.“ „Paterni istius, quo Dominus Noster Clementissimus erga nos fertur, animi effectum nunc grati experimur ; dum enim maximam Europae partetn exitialis belli flaminis, caedibus , et extretna integrarum nationum afflictione vastari cernimus , rara Principis nostri providentia, ac indefessis conservandae pacis studii'-, Monarchiam Austriacam, et caram Patriam nostram , sub tot bellorum aerumnis antea fatiscentem, optata quiete. perfrui ct respirare sentimus.“ n „íd certe unicum Suae Majestatis Sacratissimae votum, ac intimum desiderium est, ut externa securitate, plene ac solide firmata.pacis fructu constanter uti valeamus; utve de iis, quae ad internam quietem ac felicitatem altius provehendam spectant, provideatur; et eflicacissima quaevis media hanc in rem procurentur; cumprimis autem , ut avita Regni Constitutio ultra octo jam secula perdurans firmissime stabiliatur, ac libertate» herorica Majorum nostrorum virtute comparatae contra omnes aemulorum ac insidiatorum conatus intactae ac illaesae ad seros posteros transmittantur. “ A’ D