Felséges Első Ferentz austriai császár, Magyar' és Cseh ország' koronás királlyától Buda szabad királyi fővárosába 1807-dik esztendőbenn, Sz. György-havának 5-dik napjára rendeltetett Magyar ország' gyűlésének jegyző-könyve (Pest, 1807)
1807 / 1. ülés
14 I. U L É S. ,,A’ Hazához-való buzgó szeretetünk- ben, és a’ Fejedelemhez-való álhatatos Ilívségünkben bízván 0 Felsége, ezen Erlies dolgoknak megfontolását tanácskozásunk alá terjeszti ; hogy pedig azoknak folyamattya, annyival gyorsabb és könnyebb legyen, eltökéllette egyszersmind, hogy az Ország’-Gyúlését önnön maga felszentelte Szeinéllyébe.i kormányozza; jóllehet számtalan egyéb , és az egész Státust illet^ felette fontos dolgokkal állhatatosan terheltetik.“ „El nem hitethetem magammal, hogy közöttünk valaki legyen , a’ ki Felséges Fejedelmünk’ Atyai Bizodalmának hasonló hívséges tisztelettel és fiúi engedelmességgel meg re feleilyen. Nem lesz bizonnyá- ra senki, a’ ki minden munkáját, és iigye- kezetét arra ne fordíttsa, hogy azok, a. inik legjobb Fejedelmünk’ szándékainak, mellyek kedves Hazánknak állandó bátorságát, a’Köz-Jónak gyarapítását, és a’ nagy szívó Magyar Nemzetnek dicsőségét ügyelik, előmozdításához tartozni fognak, józan tanátskozásokkal, a’ szíveknek kölcsönös egyezésével, és tellyes készséggel megitéltessenek, és meghatároz- tassanak.“ ,,E' reménységre bír engemet az Ország- Fo-Rendgyeinek nemes szíve, különös, és fáradhatatlan szorgalmatossága, mellyel a’ Haza’ köz-bóldogságának előmozdítására törekednek, és ama’ jeles bölcsességek , mellyel a’ dolgokat, bármelly nehezek, azonnal következéseikkel együtt által-láttyák, és azt, a’ mit az Országnak boldogsága ’s méltósága kíván, gyorsan meghatározni tudgyák ; a’mi at-is ezeket az Országnak elobbeni Gyűléseiben, valahányszor azokban jelen vóleam, szívemnek mély vigasztalásával tapasztaltam.“ „Szerencsésnek tártom tehát magamat, hogy az Országnak dolgairól, mellyeket 0 Felsége eloHkbe terjesztem!, Felséges Kormányozása alatt, és illy jeles Fcrj- fiaknak társaságokban tánátskozhatok ; annyival szerencsésebbnek fogom magamat . tar„Ardenti nostro in Fatriam amori, et intemeratae erga Principem fidei confisa Sua Majestas, haec summi momenti negotia Consiiiis ec Eeliberationi nostrae pertractanda concredit; ut autem ista tanto celeriorem ac faciliorem cursum obtineant, in Sacra Sua Persona Comiitis prae- esse decrevit, quamquam innumeris aliis, iisque gravissimis, totius Status publici negotiis constanter occupetur.“ „Neminem certe nostrum fore existimo, qui Paternae Sacratissimi Principis fiduciae, pari homagiali devotione, et filiali obsequio responsurus non sic. Nemo profecto erit , qui non omnem operam conacusve suos eo convertere satagat, ut ea , quae ad secundandas Optimi Principis intentiones, in stabilem carae Patriae securitatem, emolumentum publicum, et decus generosae Nationis Hungarae directas pertinebunt, maturis Consiliis, mutua animorum Concordia, et summa cum Prom- titudine pertractentur et definiantur.“ „Firmiter hoc me sperare jubet nr hilis Excelsorum Procerum animus, singula\ riset indefessa sollicitudo, qua communem Regni felicitatem provehere student; insignis denique perspicacia, qua res quan- tumcunque graves illico penetrare, earum sequelas praevidere, ac id, quod salus et dignitas Reipublicae dictat, promte statuere norunt; quae omnia iu prioribus, quibus interessé mihi licuit, cunctis Regr.i Comitiis , cum intimo animi mei solatio expertus sum.“ „Felicem me proinde reputo, quod Negotia Regni per Suam Majestatem Sacratissimam nobis proponenda , sub altis ejusdem auspiciis in tantorum virorum consortio, pertractare possim; tanto autem fe- lieiorem me reputabo , si Excelsorum Procerum