Naponként-való jegyzései az 1792dik esztendőben felséges Ferentz Magyar, és Cseh országi király által, szabad királyi várossába Budára pünkösd havának 20dik napjára rendelt, 's ugyan ott azon esztendőben Szt. Iván havának 26dik napján bé-fejezett Magyar ország gyülésének (Buda, 1792)

1792 / 5. ülés

4 4h-& ( 5» ) 93 S3 9> 9» 93 • 3 93 S3 93 93 93 93 93 93 93 93 33 93 93 93 93 99 99 J3 93 93 93 >3 »3 13 33 3) 93 93 r j 93 99 99 „ Intelleximus e perle&o Di­plomate Suam Majeftatem Sa- cratiííimam , ea, qua: nefors in eodem dubii videbantur ef- fe intelle&us, ad plenam po- fuifle claritatem, atque adeo nobis nunc nec id petentibus, proprio animi duftu id cle­menter contulifTe, quod Ma­joribus noftris, defideriis qui­dem fuis profequi, aflequi ve­ro nullo unquam tempore li­cuit. „ Infigne eil hocce Auguftif- iimi Regis Noílri in Nos amo­ris monumentum ; fed haud inexpe&atum: quid enim No­bis a Rege polliceri non po- tuiifemus, qui jam ut ut He­reditarius Princeps maximum Genti Hungare contra omnes adverfarios fuerat Prsefidium, cui plurimum reilabilitam in acceptis referre debemus Re­gni Conflitutionem. „ Comprobavit Sua Maje- flas nunc ipfo effeflu, quod N unciis noftris decla­raverat, quod iidem Vien­na reduces nobis retulerunt; Se quippe nullo unquam per nos fiducia: genere vincen­dum. Quam felix fors chara: Patrice noftrie, dum reciproca Regis, & Gentis ftudia, de eo folum certant, ut alter, alterum in adimplendis prasvertat votis, ut nullus in fiduciae, & amo­ris teftimoniis edendis alteri fit fecundus* %> PP H H PP >} » r) « w w py py V py py py *> py pp pp pp py pp pp pp py pp Profe&o corda omnium commota > animos omnium er- „ 5> ga „ Az el-olvafott Királyi Hit- Levél b űl meg-értettük, hogy Ö Felsége azokat, a’mellyek ne talán abban kétséges ér­telmieknek látfzattak lenni, tellyes világofságra hozta, és így azt Ó néklink, a’ midőn nem - is kértük , tulajdon Szí­vének öfztönébúl kegyelmef- fen meg-adta, a’ mellyet Eleink ugyan kívántak, de foha meg- nem nyerhettek. „ Jeles ugyan Felséges Kirá­lyunknak ezen hozzánk való fzeretetének ajándéka, de nem váratlan; mert mit nem ígér­hettünk volna magunknak er­ről a* Királyrúl, a’ ki már mint a’ Koronának Örököífe, a* Magyarnak minden ellen­kezői ellen leg nagyobb ol­talma volt, a’ kinek a’ helyre állíttatott Orfzág alkotmányát leg inkább köfzönhettvük. „ Meg-mutatta Ö Felsége moll tselekedettel, a* mit Kö­veteinknek fzóval ki-jelentett, és a’ mellyet Ók Bétsbúl meg­térvén, nékünk hirúl hoztak: hogy tudni-illik foha költsö- nös bizodalommal magát meg­előzni nem engedi. « Melly fzerentsés Kedves Hazánknak állapottva, midőn a* Királynak, és Nemzetnek vifzontag való igyekezetei tsu- pán oda tzéloznak, hogy egyik a’ máíikát kívánságának tellyesitésében meg-előzheífe, és egyik-is a’ bizodalom, és fzeretetnek bizonyításában a* máíiknál alább való ne lé­gyen. „ Látom valójában, hogy min­deneknek ízívei meg-ilíetőd­9, tek, ,

Next

/
Thumbnails
Contents