Erdély Nagyfejedelemség 1834-ik esztendőben Május 26-kára Kolozsvár szabad királyi városba hírdetett Országgyülésének irománykönyve, 1834. május 28. - 1835. február 6. (Kolozsvár 1834)

Jegyzőkönyv - 1834 / 40. ülés

92 Negyvenedik tf l é s. Noy. 7-én. vényeinknek recursusok altali eludálása, ’s ugyan a’ recursusoklial egyeseknek örökös perekbe bonyolítás’ útján koldusságra jútatása, ’s pcrkalmárrá törpítése. így aljasodon le erkölcsileg ’s bírtokilag hazánk’ népe } melynek képviselőségét hogy hatóságából végképen kivetkeztesse, nyakára ültette az igazgatás a kormányszé­ket, ’s annak segítségével országgyűlési biztosait} uralkodtatta a’ főtiszteket} és általá­ban „a* bureaucratiat erős lábra tenni törekedett.“ Példáji ennek: midőn 1737-ben a’ dec. lO-iki országos ülésen Füstik István tanácsnok’ helyére tartott választáskor a’ szózatok négyfelé oszlottak volna, kis különbséggel egyformán, a’ kormányszék meg­képeztetvén, hogy valljon mind a’ négyen, vagy az eddigi szokás szerint csak hármon küldettessenek fel ? azt izente vissza a’ rendeknek: hogy a’ c andida 1 ta11ak’ fel és mi módon leendő terjesztése egyedül csak az ő jusa, és tiszte. 1747-ben az ország’rendeihez fébr. 25-ről küldött királyi levélben a’ főtiszteknek napi bér ily czím alatt igértetili: ,,Diurnum supremorum officialium-----------quod attinet — „— — eotum benigne ea assignanda resolvemus, cum viderimus finitis diae­tis pro summo nostro servitio et bono publico utiliter laboratum fuisse,“ 1751-ben dec. 11-ki királyi levélben már a’ főtiszteknek a’ napibér oly formán igértetik, ha őket arra a’ királyi biztos érdemeseknek fogja ítélni. 17gó­bén a’ követek’ napibérét is (melyet 1742-ben hasonlólag az udvar szabott volt 50 fo­rintra) 100 forintra az udvar határozza} a’ taksás helyek’ követei’ napibérök’ mennyisé­gének azon városok’ m a j or s ágtárukbóli rendelését pedig az udvar a’ kormány­székre bízza. Mely alávaló, ’s minden férfi becsületérzést felforraló politika: kormány- mellé szításra hajtani képviselőt pénzzel, önvérét tulajdon fegyverével ontatni ki! 1752-ben Julius’ 22-én költ_királyi levélben, az udvar az országgyűlést iromá­nyai’ mi ként készítésére nézve egészen az elnök’ hatalma alá kívánja vetni} nem lévén ínyére a’ rendeknek az előbbi országgyűlésről minden illendőséggel készített feliratuk’ némely kifejezései. Mely királyi levélnek szavai ezek: „Ex incongruo autem, „nec ea, quam nobis ut summae ac haereditariae vestrae debetis principi, reverentia, „et submissione concinnato in hac materia scripto vestro, gravem concepimus displi- „centiam} serio vobis praecipientes, ut in posterum ab inconvenienti huiusmodi scri- „bendi modo, incompetentibusque rerum exaggerationibus, sub gravi alias incurrenda „indignatione nostra abstineatis} repraesentationes autem super negotiis generalium diae­tarum occasionibus tractari solitis, nobis submittendas, priusquam expedirentur, „per vestrum statuum et ordinum praesidentem, cum materiae sub­stratae, tum styli intuitu revideri, quod et hactenus fieri opportuisset} non „absimiliter etiam in iis, quae per instituendas commissiones pertractabuntur, benignas „nostras ordinationes sub 16-a decembris anni prioris 1751 ad supremum nostrum ibi- „dem gubernium rescriptas, observari, et non secus, quam si decenti modali­tate concinnatae fuerint, snbscribi serio volumus, ac jubemus.“ At RR. ezen kegyelmes parancsolatot hálás szívvel fogadták} ezt ígtatván róla jegyző­könyvbe az aug. 23-iki ülésről: „Ad paragraphum, qui incipit: Ex incongruo au­tem} ita ac etiam illum: inhaeremus porro etiam, profundissimo venerationis „cultu gratiarum actionem suae maiestati referunt status}“ October’ 5-éről tett feliratuk­ban pedig így fejezték ki buzgó köszönetöket ugyan e’ tárgyban: „Immensum prae- „primis, et eximium maiestatis vestrae sacratissimae justitiae opus, ut cordibus nostris al­tissime impressum s u b s e qu e n t i b us abhinc seculis t r a ns sc r i b e n d u m be- ,„nignitatis symbolum, profundissime veneramur. Quod eam nostram in rebus gc-

Next

/
Thumbnails
Contents