A közös ügyek tárgyalására a magyar országgyűlés által kiküldött s Ő Felsége által összehívott bizottság jegyzőkönyve, irományai, naplója, határozatai, 1914 - hiteles kiadás (Bécs, 1914)
A közös ügyek tárgyalására a Magyar Országgyűlés által kiküldött bizottság naplója
17 4 Vit. ÜLÉS. megnövekedésnél sokkal erősebb vára és támasza Németország érdekeinek egy szövetség, amely egy hatalmi blokkot képvisel a Balti tengertől a Fekete-tengerig és az Adriáig. Ott tehát ilyen álmodozással komoly körökben egyáltalában nem találkozunk ; senki azok felmerülésével mint komoly számba vehető veszélylyel nem kénytelen számolni. Oroszországnak egész structurájában ellenkezőleg igenis vannak és az orosz néplélek százados hagyományaiban élnek törekvések, amelyek ellentétbe hozhatják a mi fennállásunknak feltételeit Oroszországnak törekvéseivel. Nem mondom, hogy ez be fog következni, sőt hiszem és meg vagyok győződve, hogy nem fog bekövetkezni. De ezek léteznek ; az összes szlávságnak egy uralom, vagy legalább egy befolyás alatt való egyesítése ; a szláv problémának a mienktől egészen eltérő felfogása. A mi helyzetünk a szláv problémával szemben, az egyes szláv népek egyéniségének feníartása és kidomborodása, az ezzel szemben álló áramlat, amely az orosz néplélekben nagyon el van terjedve és nagyon erős : az összes szlávságnak és hozzáteszem, az összes orthcdoxiá- nak egy, mondjuk, nagy politikai befolyás alatt való egyesítése. Ezek a törekvések Oroszországban nem kell hogy szükségképpen felülkerekedjenek ; a hivatalos Oroszország azokat nem vallja, a hivatalos Oroszország ismeri a koczkázatot, amely azok keresztülvitelével járna. Tehát ezek a törekvések sem közvetlenül, sem közvetve nem veszélyeztetik a békét és a barátságot Oroszországgal, mindaddig, mig nekünk Oroszországtól független, erős hatalmas bázisunk van. Mert amig nekünk ily erős hatalmas bázisunk van, addig az orosz nemzet vezetői látják, hogy azoknak a nagy feladatoknak teljesítése, arninőket az orosz népléíekben rejlő hatalmas erőknek teljes kifejtése culturális és gazdasági emelése, az európai ügyekben való jogos befolyásának érvényesítése magában foglal, hogy, mondom, ezeknek békés élvezete és békés teljesítése a mi barátságunk mellett jobb, biztosabb és kevésbbé koczkázatos az orosz birodalomra nézve, mint azoknak a népiélek mélyében lévő álmoknak az ápolása és érvényesítése. Ez a helyzet félő, hogy megváltoznék abban a pillanatban, amelyben nekünk nem volna Oroszországtól független, erős hatalmi bázisunk, hanem hatalmunk bázisát Oroszországban keresnék. Ez legmélyebb indoka annak, hogy én a Németországgal való szövetséget geographice természetesnek és a lélektan által adottnak tekintem, hozzátéve még azt is, hogy egy oly szomszéddal szemben, mint Némerország, alig van választásunk más alternativa közt, mint szövetség vagy ellenséges viszony. Olaszországot az ő földközi-tengeri érdekei fűzik ehhez a hatalmi csoporthoz. Egyáltalában nem félő, hogy azok az irredentista mozgalmak, amelyek ott vannak, beláthatatlan időben akkora erőt nyerjenek, hogy ezen nagy érdeknek ellensúlyozására alkalmasak legyenek, amely Olaszországot épen az ő földközi-tengeri állásának megóvása tekintetében a német és az osztrákmagyar szövetségre való támaszkodásra indítja. Ezekből az okokból én teljes meggyőződéssel és szilárdul ragaszkodom a hármas szövetségnek politikájához, de mint előbb mondtam, nem akként ragaszkodom hozzá, mint a hízelgő udvaroncz, hanem mint egy őszinte hive, aki rá is mutat azokra a beszédekre, amelyek aláássák ennek a hármas szövetségnek lélektani és politikai alapját. Ezek kétfélék : politikaiak és gazdaságiak. A gazdaságiakról nem kell sokat nyilatkoznom azon beszéd után, melyet Ma'láth József tisztelt barátomtól az imént hallottam, amely a legkomolyabb figyelmet érdemli és melynek tartalma a mi diploma- tiánknak Németországban valóban becses útmutatást tartalmaz. Régi német theoria, még Bismarck állította fel, hogy a politikai barátság és a gazdasági előzékenység két különböző dolog. Nagyon kétes értékű theoria, ha Bismarck állította is fel. (Igaz! Úgy van ! jobb felöl.) Keresztülvihető ideig-óráig, de állandóan nem. Én nem azt hozom fel Németországgal szemben a gazdasági téren gravamenül, hogy minket kiszorít a balkán államokból. Annyi barátságot én nem kívánok senkitől, hogy idegen területen ne érvényesítse a maga gazdasági erőit úgy, mint tudja, hogy nekünk ott ajándékozzon területet, hogy visszatartsa iparát. Ha az ó ipara erősebb, exportképesebb, mint az osztrák és a magyar, ez a mi bajunk és valóban nem lehet követelni egyetlen egy nemzettől sem, hogy a maga gazdasági tevékenységét" féken tartsa, hogy jó barátjának ne csináljon veszedelmes concurrenti át. De a kereskedelmi szerződések kötésében való eljárása az igen komoly kifogás alá esik. Ha azt látjuk, hogy az agrár vámok tekintetében oly tételek keletkeznek, amelyek a mi sörárpakivite- lünket úgyszólván lehetetlenné teszik s ezáltal országunk egy nagy részét, a Felvidéket gazdaságilag érzékenyen sújtják, holott az orosz árpa behozatala könnyű szerrel megy s ezáltal Oroszország. ámbár nem kifejezetten tarifáks, hanem tényleges előnyökhöz jut vele ; ha látjuk azt a vexatorius eljárást, amelyről Mailáth gróf t. barátom megemlékezett, mégis azt a megjegyzést kell tenni, hogv veszedelme a politikai barátságnak is az, hogv állandóan olv közgazdasági eljárás követtetik velünk szemben, amelyet a német érdek okvetlenül nem parancsol és amely a tekintetbevételnek kisebb fokát sem árulja el velünk szemben. Tudom, hogy Németország az utolsó emissió alkalmából nagyon iparkodott segítségünkre lenni s a franczia piacznak azt a rideg elzárkózását, amelylyel találkoztunk, úgy ahogy pótolni. Itt van mindenesetre egy kezdete annak, hogy a mi gazdasági érdekeink iránt rokonszenvesebb magatartást. akarnak követni, de azt hiszem, helyén van épen a hármasszövetség hívei részéről a komoly