A közös ügyek tárgyalására a magyar országgyűlés által kiküldött s Ő Felsége által összehívott bizottság jegyzőkönyve, irományai, naplója, határozatai, 1914 - hiteles kiadás (Bécs, 1914)

A közös ügyek tárgyalására a Magyar Országgyűlés által kiküldött bizottság naplója

VII. ÜLÉS. 17:5 körökre is hatást és befolyást gyakorolnak. Már pedig ez a helyzet a román mozgalmakban. De már a conclusióban teljesen egyetértek Andrássy Gyula gróffal. Minél nagyobb engedé­kenységet vagy az engedékenységnek látszatát is mutatjuk azzal a törekvéssel sz&mben, mely a barátságot belügyeink bármely részletének ilyen vagy amolyan módon való intézésétől teszi füg­gővé, minél kevésbbé intranzigens e tekintetben az elutasító felfogás, annál lehetetlenebbé fog válni a jó viszonynak helyreállítása és további fentartása, mert mindig meg fognak ujulni, min­dig erősebben fognak előtérbe jönni azok a törek­vések, melyekkel a végén mindenki kénytelen lesz szembeszállni. Éppen azért ismétlem, amit előbb mondtam, hogy lehetetlen dolognak tartom, hogy a mi kép­viseletünk éppen ott olyan nyilatkozatokat tegyen, melyek legalább látszat szerint dezavuálják az itteni hivatalos felfogást és lovat és erőt adnak azon román törekvéseknek, melyek a mi belpoli­tikánkban érvényesülni akarnak. (Igaz ! Úgy van !) T. országos bizottság ! Most általánosabb szem­pontok fejtegetésére kell áttérnem és külpolitikánk­nak azon általános alapjáról kívánok szólni, me­lyet az exposé is újból kiemel. Az exposé megállapítja, hogy külpolitikánk­nak úgy, mint már évek óta, lehet mondani év- zitedek óta, ezentúl is szilárd alapja a hármas­szövetséghez való ragaszkodás és annak fentartása, emellett azonban — és ezt igen nagy megelégedés­sel konstatálom, — a hármasszövetségen kívül álló u. n. entente-hatalmakkal való barátságos viszonynak ápolása. . „ Én mindkettővel teljesen egyetértek. Én a hármasszövetségnek régi bive voltam és vagyok ma is és kötelességet érzek magamban, hogy erről a tárgyról némileg terjedelmesebben nyilatkoz­zam épen azért, mert politikailag különben hozzám közelálló körök a hármasszövetséggel szemben foglalnak állást. Ezért meg kell világíta­nom nekem, mint a hármasszövetség hívének, azokat az okokat, amelyek ezt az elidegenedést előidézik. Mert nem teszünk a hármasszövetség­nek szolgálatot azzal, hogyha csak hynmusokat énekelünk annak dicsőítésére . . . Rakovszky István : Úgy van ! Apponyi Albert gr. : ... s ha nem mutatunk egyúttal rá azokra a jelenségekre, amelyek nem­zetközi biztonságunknak és hatalmi állásunknak ezt a szerintem is fentartandó szilárd hasisát aláássák és veszélyeztetik. Aki olvasta az utolsó időben megjelent nagy- érdekű publicatiókat idősb Andrássy Gyula gróf életéről és aki azokban végigtanulmányozta azt a kitartó, bámulatos higgadtsággal és határozott­sággal folytatott munkát, amelyet idősb Andrássy Gyula gróf végbevitt, inig a német szövetséghez eljutott ; aki látta azokból a publicatiókból, — amit különben a visszaemlékezésekből is tudhat — hogy idősb Andrássy Gyula egy a mostanitól is nagyobb keretű krisis kitörése előtt Németországgal szinte ' felbonthatatlannak látszó intimitásban találta Oroszországot és aki aztán kiséri lépésról-lépésre azt a munkát, amelylyel Andrássy mások minden hibás lépésének gyors felhasználásával soha meg nem ingó nyugalommal, a nervositásnak még lát­szatát is kizáró következetességgel végre oda jutott, hogy szétbontotta azt a hagyományos intimitást Németország és Oroszország között és helyébe tette a magyar-osztrák-német szövetséget ; aki továbbá olvasta azokat az olasz publicatiókat, — neve­zetesen Crispi emlékirataira utalok — amelyek világot vetettek az Olaszországgal való szövetség keletkezésére ; aki különösen azon emlékiratoknak azt a majdnem drámai hatású fejezetét elolvasta, midőn Crispi Berlinbe megy azzal a szándékkal, hogy Németországot az osztrák-magyar monarchiá­tól elválaszsza és minket isoláljon és ott Bismarck­tól azt a kioktatást kapja, hogy a Németországgal való szövetség útja Olaszországot Ausztra-Magyar- országon keresztül vezeti ; szóval aki látja és szemei elé idézi ennek a középeurópai nagyhatalmi épületnek felépítését és a nagy építőmestereknek munkáját : az mindenesetre kétszer is meg­gondolja, mielőtt ennek a sok nehézség közt, ki­tartó munkával és nagy genialitással létrehozott műnek megbolygatásához hozzáfogna. Én semmi esetre sem vállalkoznám reá, (He­lyeslés.) anélkül, hogy egész határozottan magam előtt látnám európai állásmik biztonságának azt a másik rendszerét, amelyet annak helyébe tehet­nénk. Sohasem fogom ugyan állitani, hogy a mi monarchiánk Magyarország létének fentartása szempontjából éppen erre a szövetségre volna utalva. Hiszen amely hatalom ezt magáról ki­mondja, az önmagát mediatizálta. De azt gondosan kell mérlegelni, hogy a legtermészetesebb, a rnara- dandóságnak legtöbb biztosítékát nyújtó és az aránylag legkevesebb koczkázattal járó szövetségi viszony vájjon mi lehet? És itt természetszerűleg a geographia szerint ott vagyunk azzal a két colossussal szemben, t. i. Németországgal és Oroszországgal szemben, ame­lyek a mi közvetlen szomszédaink. Németországban adva van a tartós szövetségnek minden feltétele. Oroszországgal adva vannak a jó egyetértés és az őszinte barátság és bizalom feltételei, de a szövetsé­géi alig. Megmondom miért. Szövetségre, állandó szövetségre az az állam, az a nemzet, az a hatalom alkalmatos, amelynek kebelében nincsenek, vagy legalább minden emberi előrelátás szerint túlsúlyra vergődni nem fognak olyan aspiratiók, olyan törekvések, amelyek a mi létünknek alapjaival ellentétben állanak. Ez a mi helyzetünk Németországgal szemben. Németországban mi lehetne az az aspiratio, amely ennek a monarchiának érdekeivel és létfentartá- sával ellentétes ? Az osztrák-németek bekebelezése ? Ámde ilyen aspiratióknak azóta, amióta Ausztria kilépett a német szövetségből, ott komoly körökben nyomát sem látjuk. Ott nagyon jól átlátják nyu­gateurópai észszel, hogy az ekkép nyerhető, geo- graphiailag sok heterogén elemet magában foglaló _

Next

/
Thumbnails
Contents