Vízrajzi Évkönyv 2., 1887 (Budapest, 1889)

Tartalom

Á FRANCZIAORSZÁGI HIDROMEtRIAI ÉS ÁRVIZJELZÉSI SZOLGÁLAT MEGISMERTETÉSE. 71 A Yonne feláradása Sens-nál és a Seine-é Montereau-nál kiszámítható. 1. Ha a Yonne-folyó clamecy-i és az Armaneon aisy-i mér- czéinek feláradási közepét 1'2-el szorozzuk. 2. Ha a Yonne clamecy-i mércze, a Causin avallon-i és az Armaneon-nak aisy-i mérczéin észlelt feláradások közepének 1 '3 részét veszszük. Ha, a mi ritkán fordul elő, a Szajna maga nagy áradásban van és ekkor a Yonnenak egy újabb nagy áradása következik, akkor ez Montereaunál nehány deciméterrel több áradást okoz. Az áradás leérkezése Aisy-Clamecy és Sens közt átlag 1 naptól — 17г napig, Aisy-Clamecy és Montereau közt 2 napig, Montereau és Meliun közt 12 óráig tart. A fentebbiekben közölt példákból látni, hogy az alkalma­zott szabályok egyszerűek, és a vízállások összeállítása alapján nyert következtetések és kombinácziók utján nyerettek. Ott, a hol az összefüggés kissé bonyolódottabb, erre egyszerű képletekbe foglalt szabályok lesznek alkalmazva, igy például a Marne damery-i mérczére nézve a mérczén bekövetkezendő magasság (D) a saint-disier-i magasságból (S-D) és az Ornains-nak Faius- nél levő magasságából (F) számittatik ki. D = (S — D — 0-4 — 0-6 F). ß ß egy oly koefficziens, mely a vízállás változásával változik és melyre nézve a vízállásokból a változó értékek gyakorlatilag határoztattak meg. Azon íolyóknál, melyek regime-je kevert, azaz változólag torrens és nem torrens mellékfolyók által tápláltatnak, ott az árvíz előre meghatározását már nehezebb megalkotni. Ily esetekben sokkal több tényezővel és körülménynyel kell számítani, a mi az előrejelzés biztonságát is kedvezőtlenül befo­lyásolja. így például a Marne alsó szakaszainak áradásai származ­hatnak a felső Marne-ból, ekkor az áradás lassan jön és az árhul­lám lent ellapul abban a mértékben, melyben előre halad. De származhatnak a feláradások azokból a torrens folyókból, me­lyeknek árhullámai gyorsan lehaladnak és hirtelen áradásokat okoznak. Ha az első eset áll be, tehát tisztán a felső Marne-ból szár­zik az áradás, akkor a damery-i mércze feláradásának 06 része adja a chalifert-i mércze feláradását. Ha azonban a torrens folyók áradásaival esik össze, akkor minden esetben a meglevő adatok alapján külön kombinácziót kell tenni. Ezekre az előbbi esetben közölt képlethez hasonló képletet lehetett megalkotni. A képletek és gyakorlati számítások eredményeinek ellen­őrzéséül szolgál még azon eljárás, hogy a beérkezett vízállásokat összehasonlítják a rendelkezésre álló számos árvíz adataival, és kikerestetik az árvizek közül egy olyan eset, mely a kérdéseshez legközelebb áll és az akkor beállt vízállásokkal lesznek az előre jelzések eredményei összehasonlitvé. Az árvíz előre jelzése igen nehéz lesz, ha a főfolyó apadás­ban van, és ekkor érkezik le valamelyik mellékfolyó árhullámja, mert ilyenkor nehéz megállapítani, hogy az uj áradás mennyi­ben konpensálja az apadást. Erre is a meglevő adatokból lesznek gyakorlati szabályok levonva. így például Párisban, ha az apadás 24 óránkint körül­belül 03 méter, akkor a közölt szabályok alapján nyert eredmé­nyek 25%-al kisebbitendők stb. A fennt említett általános szabályok azonban, melyek ily modorban minden folyóra megállapittattak, nem képeznek abszo­lút helyes szabályokat. Ezek alkalmazásánál a gyakorlatban minden egyes árvíznél külön tekintettel kell lenni a fellépő körülményekre. Ezen körülmények mikénti számbavételét nagyon elősegíti az egész Szajna-medencze hidrológiai viszonyainak alapos ismerete, mely lehetővé teszi, hogy a gyiijtő-terület bármely részében előfordult meteorolgiai tüneménynek egy-egy árvízre való befolyását legalább közelítőleg meg lehet állapítani. Az árvizjelzési szabályok, miután azok nagyrésze csak köze­pes árvizek adataiból lettek levonva, biztonsággal csak ezen árvi­zekre adnak kellő adatokat ; nagyobb árvíznél pedig az ártér elbo­ntásával és az elborított tér folytonos nagyobbodásával a viszo­nyok lényegesen megváltozván, mindezek befolyását egyedül csak azáltal lehet számba venni, hogy más hasonló árvizek alkal­mával tapasztalt befolyás nagyságát a kérdéses esetre alkal­mazzuk. Egyáltalán az árvizjelzési általános szabályokat minden esetben külön kell az árvizek viszonyaihoz alkalmazni. Megjegyzendő, hogy minden egyes ujabbi árvíz uj anyagot szolgáltat az árvizjelzési szabályok javítására és tökéletesbité- sére és ez által egyszersmind a mederviszonyokban beállt válto­zások befolyását is számba lehet venni. Л felső mérczékre vonatkozó árvizjelzések. Az előbbi czikkben a folyó alsó szakaszaira vonatkozó azon árvizjelzési mód közöltetett, melyben a vízállás előrejelzése a felső mérczék adataiból történik. De az árvizjelzési szolgálat kiterjesz­tése a folyók felső szakaszaira szükségessé tették, hogy a leesett csapadék mennyiségéből is előre jelezhető legyen a bekövetke­zendő árvíz magassága. A leesett csapadék adataiból a bekövetkezendő vízállás előrejelzésénél igen sok tényező szerepel. Mindenek előtt meghatározandó minden gyüjtő-területre azon csapadék mennyisége, mely a talajt telíti és a melyen túli mennyiség már számításba veendő. — E czélból a vizáthatlan területeknél a csörgedezés (point de ruisselement) a vizátbocsátó területeknél pedig a telítés pontja (point de saturation) bir fon­tossággal. Az erre vonatkozó adatok megnyerése czéljából össze- állittattak a felsőbb kisebb folyók áradásai és az azokat megelőző csapadékmennyiségek a gyüjtő-területek legfelsőbb állomásairól. Ezen táblázatokban a folyó és mércze nevén kívül a fonto­sabb feláradások nagysága és tartama és az azokat megelőző csapa­dékok nagysága és tartama van feltüntetve. — Ezen igen számos adatot tartalmazó táblázat nyomán az egyes évszakok megkü­lönböztetésével, a leesett csapadékból a bekövetkezendő áradá­sokra közelitő értékeket lehet kombinálni. Ugyanezen kérdésre nagy szolgálatot tesznek az úgynevezett «lefolyási tényezők» (coefficient d’ écoulement) vagyis azon viszony­szám, mely kifejezi, hogy a leesett csapadéknak hányadrésze kerül lefolyásra. —Ezen koefficziens adjalegjellegzőbben az illető terület vizáthatlan vagy vizátbocsátó voltát.

Next

/
Thumbnails
Contents