AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1982-1983. Budapest (1984)

I. Az OSZK 1982-1983-ban - Somkuti Gabriella: Az Országos Széchényi Könyvtár működése 1982—1983-ban - Die Tätigkeit der Nationalbibliothek Széchényi in den Jahren 1982—1983

In den zwei Jahren bekamen 8,7 tausend Publikationen der offiziellen Verleger ISBN-Nummer, bei den unoffiziellen Verlegern ist diese Anzahl 10,5 tausend. Neue ISSN-Nummern bekamen 1 000 neuerscheinende Periodika. Zu dem Zentralkatalog der ausländischen Bücher sind 1982/83 annähernd vier­hunderttausend Anmeldungen angekommen. Es erhöhte sich die Anzahl der gegebenen Informationen: es übertraf in den beiden Jahren 21 tausend. Im Zentralkatalog der ausländischen Zeitschriften wurden annähernd 140 tausend Einheiten registriert. Es wurden mehr als 13 tausend Informationen gegeben. Als Ergebnis einer mehr als eine Jahrzehnt lang geführten Arbeit wurde der Band mit dem L—N Teil des retrospektiven Standortregisters veröffentlicht (Külföldi időszaki kiadványok a magyar könyvtárakban a XVII. századtól 1970-ig. Union catalogue of foreign serials in Hungarian libraries XVII th c —1970). Die allgemein schwere wirtschaftliche Lage war auch in der Verringerung des Buch- und Zeitschriftenimports spürbar. Diese Tatsache vergrösserte natürlicherweise den Anspruch des Leihverkehrs, der auch an der Erhöhung der Zahl der angekommenen Gesuche (1981: 24, 1982: 25,8, 1983: 26,3 tausend) messbar ist. Mit besserer Organisie­rung, mit der Verbesserung der methodischen Arbeit, mit Ausbau von neuen Ver­bindungen ist es gelungen, den grössten Teil der Ansprüche zu befriedigen. Unter unseren ausländischen Partnern hatten in der Reihenfolge die BRD, Grossbritannien, die Sowjetunion, Niederlande, Schweden, die Schweiz und Frankreich die meisten Gesuche von uns erfüllt. Mit der Veränderung der wirtschaftlichen Verhältnisse bekam auch der inter­nationale Schriftentausch grössere Wichtigkeit. Die Tatsache kann aber nicht ausser Acht gelassen werden, dass die niedrigen Buchpreise, die im allgemeinen für die sozia­listischen Länder charakteristisch sind, im Schriftentausch mit den kapitalistischen Ländern für uns nachteilig sind. 1982/83 wurden etwa 35 tausend Bücher und mehr als 4 tausend Zeitschriften nach Ausland geschickt. Die Zahl der vom Ausland bekom­menen Bücher war cca. 10 tausend, die der Zeitschriften 2 tausend. Die Abteilung Überschussexemplare übergab den inländischen Bibliotheken 42 tausend Überschussexemplare, und mehr als 17 tausend zur Verwertung im Innenhan­del. Zur Intensivierung der Verwertung wurde zusammen mit dem Unternehmen für Buchhandel (Könyvértékesítő Vállalat) 1983 ein Antiquariat eröffnet. Der Bestand der Speicherbibliothek, die zur Zeit organisiert wird, wurde mit 26 tausend Bänden erhöht. Entwicklung, Automatisierung. Beziehungen zu internationalen Informationssystemen In den Entwicklungs- und Automatisierungsarbeiten brachte die Errichtung einer selbstständigen Automatisierungsgruppe im Jahre 1982 einen entscheidenden Wendepunkt. Die vom Organisationsrahmen unabhängige Gruppe beteiligt sich nicht nur an den Entwicklungsarbeiten der Széchényi-Bibliothek, sondern auch an der Planung und Entwicklung der EDV der einheimischen Bibliotheken. Im Vordergrund der Entwicklungsarbeiten stand die Ausarbeitung der Recherche der Ungarischen Nationalbibliographie und die Begründung der Nationalen Periodika Datenbasis (Nemzeti Periodika Adatbázis). Das EDV-System dieser letzteren erstreckt sich auf die Registratur der inländischen und die von den ungarischen Bibliotheken abonnierten ausländischen Periodika. Auf Grund der Nationalen Periodika Daten­basis werden laufend dem ISDS-Zentrum nach Paris und dem ASPRI-System nach Moskau Daten überleitet. Nach der Bewertung der Erfahrungen der ersten Magnet­bandmeldung am Pariser Zentrum begann die Datenabschreibung zur betriebsmässigen Magnetbandmeldung. Die Beziehungen zum ISDS waren besonders eng durch die Person von Abteilungsleiter Frau Szilvássy, die als Vorsitzende des Direktorialrates des ISDS eine bedeutende Tätigkeit entfaltete (Ausarbeitung des ISDS-Leitfaden usw.). Auf dem Gebiet der Standardisierung nahmen wir tätig an der Ausarbeitung der RGW-Normen und der allgemeinen internationalen Normen teil. Im Rahmen der UBC-Arbeit führte Frau Szilvássy, als Vorsitzende der ISBD/S Revisionsarbeitsgruppe die Arbeiten zur Errichtung der Kompatibilität zwischen ISDS und ISBD/S. 98

Next

/
Thumbnails
Contents