AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1982-1983. Budapest (1984)

III. Könyvtörténeti és művelődéstörténeti tanulmányok - Fried István: A kelet-közép-európai régió kérdéséhez

mus lengyel megjelenése olyan tudományos és irodalmi fejlődést eredménye­zett, amely visszahatott a társadalmi-politikai gondolkodás és mozgalom fej­lődésére. Ugyanakkor a kedvezőbb helyzetű cseh irodalomban az ócsehek és if júcsehek küzdelme hozott bizonyos eredményeket, de nem olyan jelentőse­ket, mint pl. a lengyel irodaloméi. A szlovák művelődés a XIX. század máso­dik felében csak a militánsan nemzeti, össz-szláv eszméket hirdető konzerva­tív tábor ellenében mutathatott föl világirodalmi értékeket, nevezetesen a zsengéi egy részét magyar nyelven író, a magyar irodalom nagyjait fordító, a magyar irodalmat, kultúrát mindvégig számon tartó Hviezdoslav költői­fordítói munkásságában. Az elavultnak ható és az 1840-es esztendők irodal­mában bizonyos mértékig regényfunkciót betöltő elbeszélő költemények írásával Hviezdoslav még a század végén is képes volt a szlovák élet „encik­lopédiáját" adni. A XIX. század végének erőteljes lengyel, cseh vagy magyar regényirodalmához képest ugyanakkor a szlovák regény : korszerűtlen. Még­is, ezekben a korszerűtlen regényekben megjelenik a kor szlovák embere, a leegyszerűsített emberábrázolás ellenére a „kontextus", amelyben a szlovák irodalom inkább lírai termésével tud figyelemre méltót mondani. Kelet-Közép-Európa olyan kategória, amely a dolgozatunkban említett nemzeti irodalmak átfogó-szintetikus vizsgálatát teszi lehetővé, nem önké­nyes hasonlítgatások, hanem az irodalmak fő tendenciáinak szembesítésé­vel. A szembesítés itt az érintkezések, a kölcsönhatások, a fordítások, az át­vételek, a vitairatok és a tudatos szembefordulások histórikumát, változa­tait is magában foglalja, tehát a komparatisztika alapterületeit : az érintke­zések és kapcsolatok világát és az ezektől független hasonlóságokét és el­térésekét. Minthogy nem zárt rendszerben gondolkodunk, a régiót mintegy közbülső állomásnak tekintjük a nemzeti és a világirodalom között. Olyan közbülső állomásnak, amelynek elemzése a nemzeti irodalmak fejlődésének törvényszerűségeit is szintetizálja. A regionális szintézisben nem az egyes irodalmak matematikai összege, hanem az alapvető sajátosságok, fejlődési tendenciák magasabb szintű summázata található. Régiónk a sokszínű európai irodalom (európai nyelvű irodalmak) viszonylagos önállósággal ren­delkező, a többi régiótól eltérő sajátosságokkal rendelkező irodalomcso­portja.* К ВОПРОСУ ВОСТОЧНО-ЦЕНТРАЛЬНО-ЕВРОПЕЙСКОЙ „ОБЛАСТИ" И. ФРИД Автор просматривает взгляды историков, литературоведов и историков культуры: каким образом ими группируются, классифицируются литературы Восточной Европы. Ибо — как это общеизвестно — литература играла важную роль в национальных движе­ниях, поэтому и историки много занимались историей восточно-европейских литератур, связами литературы и истории. В ходе анализа стало очевидным, что наряду с подобным историческим развитием надо иметь в виду и подобные черты, обнаруживающиеся в фор­мировании литератур, независимо от того, если данные литературы общались ли друг * Е dolgozat egy monográfia első fejezete.

Next

/
Thumbnails
Contents