AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1982-1983. Budapest (1984)

III. Könyvtörténeti és művelődéstörténeti tanulmányok - Fried István: A kelet-közép-európai régió kérdéséhez

vagy kedvezőtlen körülményeket csak bizonyos mértékig tehetjük felelőssé az egyes lírai műfajok szintjéért, más lírai műfajok hiányáért, töredékes megjelenéséért. Dositej Obradovic a korszak eszmei áramlataira érzékenyen reagált: például önéletrajzában, nem nyelvi erejükkel, hanem moralizáló hajlamukkal jeleskedő meséiben, értekezéseiben, a nyelvi átütőerő viszont hiányzott lírájából. Nem a kedvezőtlen „külső" körülmények, hanem a szerb nyelv „helyzete", a majdnem mesterséges nyelvnek ható szlavenoszerb és a friss-természetes népnyelv között ingadozó nyelvhasználata miatt. Ugyan­ezen okból az Obradovicnál eredendőbben lírai alkatú L. Muüsiékinak sem sikerült a kor európai lírájával egy lélegzetű „nagy" költészetet alkotni; olykor merev, máskor inkább a roppant — nyelvi jellegű — küzdelmet eláruló ódái termése a kései horatianizmus érdekes elágazásaként tartható számon. A Jénában tanult J. Palkoviö és B. Tablic sem költészetük fris­seségóvel és eredetiségével érdemelnek említést. Részben esztétikai nézeteik, költészetfelfogásuk merevségében, amely a régebbi típusú, diszkurzív vers­menetben, a szinte logikai kifejtésben kap hangot, részben a megújításra váró cseh bibliai nyelv nehézkességében kereshetjük az okot, hogy pusztán a szlovák irodalomban fejlődéstörténetileg fontos verseskötetekre telt tő­lük. 61 A kedvezőtlen külső (életrajzi) körülmények sem tudták eltéríteni Csokonai Vitéz Mihályt, hogy ne pusztán újszerű költői megszólalásával, hanem verseinek gondolati mélységével és esztétikai értékével is kiemelked­jék a felvilágosodott klasszicizmus költői közül. Rövid életéhez képest jelentős mennyiségű lírai darabjai közül csupán néhány szól a kor európai költészetével egy hangon: rousseau-izmusa, egyes verseinek rokokó bája, fájdalmas mozarti derűje megkülönböztetett helyet biztosít számára régiónk költészettörténetében, mint ahogy ezt a kortársak (pl. Roznay) érzékelték. 62 A „külső" körülmények ós az irodalom fejlődésének viszonya aligha igazít el teljes biztonsággal csoportalkotási törekvésünkben, de az egyes nemzeti irodalmak történetében sem mindig „perdöntő" jelentőségű. Cé­lunkhoz nem feltétlenül vezet közelebb a két- vagy háromoldali kapcsolatok vizsgalata sem. Ugyanis nem bizonyos, hogy pl. a szlovák—magyar vagy lengyel—cseh irodalmi kapcsolatok elemzése révén többet tudunk meg az adott nemzeti irodalmak fő tendenciáiról. Ami az adott irodalmak kapcsolat­történeti vizsgálata során alapvetőnek tetszik, az egy nem kapcsolattörté­neti vizsgálatban bizonyulhat mellékesnek. A kapcsolattörténet tényei ön­magukban nem bizonyosan utalnak a szintézis felé. Emellett azzal a ve­széllyel járnak, hogy csupán a kapcsolattörténetileg jelentős mozzanatok kerülnek az előtérbe, az adott nemzeti irodalmak egyéb területei, más kap­csolódásai elmellőztetnek. Amilyen hiba, ha elhanyagoljuk a szlovák fel­világosodott klasszicizmus magyarországi kontextusát, ugyanolyan hiba, ha ennek a kontextusnak a valóságosnál nagyobb jelentőséget tulajdoní­tunk. Palkovicnak és Tablicnak valóban fontos direkt és indirekt kapcsolatai vannak magyar írókkal. Palkoviö jénai diáktársa, Kis János révén sok 61. Fried István: Aspects de la poésie des lumiéres slovaque. In: Le toumant... 517 — 521. 62. Fried István: Csokonai, der osteuropäische Dichter. Studia Slavica 21 (1975) 159 — 166. 542

Next

/
Thumbnails
Contents