AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1978. Budapest (1980)

III. Az OSZK gyűjteményeiből és történetéből - Haraszthy Gyula: Az Országos Széchényi Könyvtár 1918-ban

helyek egyikét foglalta el a könyvtárügy, e terület fontosságát nem ismerték fel, és ezért anyagi támogatása is szűkös volt. A gyűjtőkörre vonatkozóan 1918 még kevésbé hozhatott változást, illetve bővítést mint a világháborút megelőző évek. A háború alatt a hadi kiadások minden anyagi erőt lekötöttek, az állami dotáció mindinkább csökkent, a pénz évről évre fokozódó elértéktelenedési folyamata pedig egyre nehezebb helyzetet idézett elő a gyarapításban. Emellett a háború kiterjedése, a hadi cselekmények okozta blokád az osztrák-német nyelv­területtől eltekintve a külföldi kapcsolatokat (könyv- és folyóiratrendelés, nemzetközi csere) mind jobban leszűkítette, 29 sőt megszüntette. így a kül­földi hungarikumok begyűjtése is a szerény könyvtárosi álmok szférájába került. Egy „semleges kapu" a világ felé — Svájc — nyitva állt az OSZK gyarapítása számára. Ezt a lehetőséget, az anyagi helyzetéből következő szerény keretek között ki is használta, de sajnos — még a vesztett háború évében is — az ún. világháborús gyűjteménye számára. 30 A német példára 31 létrehozott különgyűjtemény 1914—15-ben szerve­zetileg a levéltári osztályhoz tartozott, majd 1916—20 között önálló osztály­ként működött, majd 1920-ban beolvadt a Nyomtatvány tárba. Bennünket ezúttal csak a gyűjtemény 1918. évi helyzete érdekel: bele­értve a röplapokat és az újságkivágatokat is 12 656 db érkezett vásárlás útján e részlegbe, míg a többi tár — mint FEKEÜSTCZY Endréné megálla­pítja — együttvéve jutott 2547 könyvtári egységhez vásárlás révén. Az arány 1919-ben fordult meg a tárak javára, s még a Népköztársaság ideje 29. A Magyar Könyvszemlében (27. kötet, 1919. 56 — 66. 1.) közzétett 1918-i könyvtári jelentés adatai szerint 16 külföldi intézménytől kapott kiadványokat ajándékként vagy cserében az OSZK. Ezek többsége német vagy osztrák könyvtár, múzeum vagy levéltár. A semleges államok közül Svédország két nagy tudományos könyv­tára szerepelt a gyarapítást segítők sorában: a stockholmi Királyi Könyvtár és az uppsalai Egyetemi Könyvtár. Említésre méltó, hogy három szarajevói intézettel is kapcsolatban állt az OSZK. Ami a könyvtár osztályainak 1918. évi gyarapodását illeti — beleértve a háborús gyűjtemény aprónyomtatványait és a hírlapszámo­kat is - 131 676 db volt (1916-ban 181 763, 1917-ben 186 423 db). Az ajándékozók — becsülve az OSZK-t — több értékkel gyarapították a könyvtár állományát. A Magyar Könyvszemle 1919. évfolyamában közzétett in­tézeti jelentés gondosan felsorolja az adományozó intézményeket és személyeket. Emeljük ki sorukból HOBVÁTH János, KODÁLY Zoltán és SZABÓ Ervin nevét, végül idézzük BÁNKI Donát műegyetemi ny. r. tanár október 30-án írt sorait (OSZK Irattár 317/1918. sz.): „külön keresztkötés alatt van szerencsém Vaskapu­Vízmű tervezetem leírását könyvtáruknak szíves megőrzés végett beküldeni." 30. L. FEBENCZY Endréné i. tanulmányát, továbbá a 19. sz. jegyzetben idézett nem­zeti múzeumi jelentés vonatkozó részét. Különben a Magyar Könyvszemle 1916-i évfolyamában — tehát még korszakunk előtti időben — FEJÉBPATAKY László írt a háborús irodalom gyűjtésének fontosságáról, a gyűjtés nemzeti könyvtári feladatairól. Itt jegyezzük meg, hogy a világháború kitörésétől kezdődően meg­indított gyűjtés nemcsak a könyvekre és folyóiratokra, hanem a hírlapokra, plakátokra és minden ilyen tárgyú aprónyomtatványra is vonatkozott. 31. FEJÉBPATAKY László igazgató és munkatársa, HOETJB József könyvtári segédőr Németország és Ausztria nagy gyűjteményeinek ide tartozó anyagát, annak el­rendezését a helyszínen tanulmányozták — FEJÉBPATAKY idézett beszámolója a külföldi utak eredménye volt. 213

Next

/
Thumbnails
Contents