AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1976-1977. Budapest (1979)

I. Az OSZK 1976-1977-ben - Somkuti Gabriella: Az Országos Széchényi Könyvtár 1976—1977. évi működése

a szépirodalom körébe tartozik, ezt követi sorrendben a történelem, az álta­lános művek (bibliográfiák, lexikonok, könyvtártudomány), társadalom­tudomány, művészetek, alkalmazott és természettudományok, vallás, földrajz, filozófia, pszichológia. A nem kötelespéldányból származó könyvek tekintetében legmaga­sabb a belföldi beszerzés aránya, ezt követően 1976-ban az első tizenkét ország sorrendje: Románia, Szovjetunió, NSZK, USA, Csehszlovákia, NDK, Jugoszlávia, Franciaország, Ausztria, Anglia, Skandináv államok, Olasz­ország. 1977-ben a sorrend így alakult: Szovjetunió, NSZK, USA, Románia, Csehszlovákia, Franciaország, Anglia, Jugoszlávia, Ausztria, Olaszország, NDK, Németország 1945 előtt. A két sorrend összevetése is arról tanús­kodik, hogy erőfeszítéseink ellenére a szomszéd országokból származó köny­vek részaránya csökkent. Beszerzéseink közül igen fontosnak tekintjük, hogy négy nagyobb magángyűjteményből sikerült a hazai könyvpiacon ma már meglehetősen ritka kiadványokat vásárolnunk. E gyűjtemények jellegükben igen eltérőek voltak: ZACHER Béla könyvgyűjtőtől vásárolt könyvek elsősorban a várbeli természettudományi kézikönyvtár számára jelentettek kiegészítési lehető­séget, a RÉVAI Mór-féle hagyaték jó állapotban levő, szép kötésű archivális és kézikönyvtári példányok beszerzésére adott módot, VARGA Sándor Frigyes gyűjteményéből bibliofil kiadványokkal, FORGÁCS Béla gyűjte­ményéből ritka első kiadásokkal gazdagíthattuk állományunkat. Antikvár beszerzéseink közül kiemelkedő MARX Kapital-]a, első kötetének első kiadása (Hamburg, 1867). Nemzetközi értékű ősnyomtatvány-gyűjteményünk két ritka 15. századi nyomtatvánnyal gyarapodott. Mindkettő a humanizmus korának jellegzetes alkotása. A neves olasz tudós, Nicolaus PEROTTUS Cornucopiae sive lingvae Latináé commentarii (Velence, 1499) című munkáját a 15. szá­zadban széles körben használták. A velencei ALDUS-nyomdában készült kiadás eddig csak két hazai könyvtárban volt meg. A könyvnyomtatás korai időszakában, 1470 körül Kölnben jelent meg II. Pius pápa Epistola ad Johannem de Aich című kis munkája. Az AENEAS SILVIUS néven is ismert humanista pápának ez a műve ritkán jelent meg nyomtatásban. Magyarországon fennmaradt 15. századi kiadásról eddig nem volt tudomásunk. A magyarországi származású isztambuli nyomdász, Ibrahim MÜTE­FERRIKA újabb négy kiadványát sikerült megszereznünk s ezzel MÜTE­EERRIKA tizenhét kiadványa közül már tizenkettő van birtokunkban. Az első folyamatosan működő isztambuli nyomda termékeit világszerte értékes könyvritkaságokként tartják nyilván. A mostani vétel során jutott állományunkba Suuri HASAN efendi több, mint 20 000 szó jelentését illusztráló török—perzsa nyelvkönyve (1742), a történetíró Katib CELEBI hadtörténeti munkája (1729), valamint összefoglaló történeti műve az 1731. év előtti időszakról (1734). Illusztrációi miatt egyedülálló gyűjte­ményünkben a Nyugat-India történetét elbeszélő, 1730-ban kiadott kis kötet, Tarihi HINDI munkája. Korai egyetemes nyomdatörténeti jelentőségű dokumentumaink sorát gyarapítja egy kivételesen szép kiállítású új szerzemény, a neves augsburgi 13

Next

/
Thumbnails
Contents