AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1971-1972. Budapest (1973)

IV. Könyvtörténeti és művelődéstörténeti tanulmányok - Jeszenszky Géza: Magyarország az I. világháború előtti negyedszázad angol nyelvű kiadványaiban

.«'• r " : 1910-ben jelent meg angolul MARCZALI Henriknek, a neves történésznek a XVIII. századi Magyarországról írott munkája a később tekintélyes pályát befutó H. W. V. TEMPERLBY történeti bevezetőjével. 85 A következő esztendő egy rövid országismertető könyvet hozott, szintén magyar szerzőtől (H. TORNAI DE KÖVÉR), 86 ez csak homályosan célzott a vitatott kérdésekről vallott álláspont­jára: „Nincs Európának még egy országa, amelyről annyi igazságtalanságot írtak volna le, mint Magyarországról." Ugyancsak a brit rokonszenv erősítését volt hivatva szolgálni a VÁLLYI Nóra és STUART M. Dorothy válogatásában és fordí­tásában megjelent magyar versgyűjtemény, 87 e művészileg nem túl sikeres vállal­kozás, továbbá a londoni Magyar Egyesület titkára, FELBERMANN Lajos könyve az angol királyi család oldalágának, a TECK hercegeknek a magyar származásá­ról. 88 Az angolok dinasztikus érzelmeit a magyar ügy szolgálatába állítani igyekvő munka több lelkes hipotézis segítségével a RHÉDEY család révén ABA Sámuellel, ezáltal pedig az Árpád-házzal hozza kapcsolatba az angol uralkodóház őseit. Az 1910-es magyarországi választásokat SETON-WATSON Ausztriából figyelte, de ismerőseit megbízta a nemzetiségi sérelmek pontos feljegyzésével és összegyűj­tésével, ő maga pedig a választás napján beutazott a morva határhoz közel eső Szakolcára. Választási értesüléseit és tapasztalatait egy rövid könyvben tette közzé, 89 s ezt a következő évben németül is megjelentette. Célja most is a külföldi közönség figyelmének ráirányítása volt a magyarországi helyzetre. Dokumen­tumként idézte a budapesti parlamentben a választásokkal kapcsolatban elhang­zott felszólalásokat, a sajtó választási híreit és számos egyéb, a különféle vissza­élésekről és törvénytelenségekről szóló beszámolót. 1908-ban SETON-WATSON még jelentősebb belső változásokat remélt az általános választójog bevezetésétől, de ennek elodázása után Magyarország belül­ről kiinduló megreformálására nem látott esélyt, a magyar sajtó többségének éles és sértő támadásai pedig érzelmileg is egyre jobban a magyarok ellen hangol­ták. Különösen azok a gyanúsítások háborították fel, amelyek pénzért történő megvásárlását emlegették. Ennél távolabb valóban semmi sem állhatott volna SETON-WATSON személyétől, de nem is lett volna rá szüksége, hiszen apja Indiából elgendő vagyont hozott haza ahhoz, hogy fia anyagi függetlenségben éljen. 90 Dalmáciai utazásai és a szerb-horvát koalíció vezetőivel létrejött kapcsolatai időközben a délszláv kérdésre és annak trialista megoldási terveire terelték figyel­mét. 91 A délszlávok és „Ausztria" magyarellenes szövetségétől a dualizmus 85. Henry MARCZALI: Hungary in the eighteenth century. Intr. by H. W. V. Temperley. Cambridge, 1910. 377 1. 86. H. TORNAI DB KÖVÉR: Hungary. London, 1911, Black. 95 1. (Peeps at many lands). 87. Magyar poems. Selected and translated by Vállyi Nóra — Stuart M. Dorothy. London, 1911, Marlborough. 108 1. — VÁLLYI Nóra korábban már publikált egy rövid történeti vázlatot: A sketch of Hungarian history. Bp. 1908. Pallas. 84 1. 88. Louis FELBERMAN: The House of Teck. (The Royal House of Árpád and Aba and the House of Rhédey.) A romance of a thousand years. London, 1911, Long. XXXI, 316 1. 89. R. W. SETON-WATSON : Corruption and reform in Hungary. A study of electoral practice. London, 1911, Constable. XVI, 197 1. A következő évben kibővített formában németül is megjelent: Ungarische Wahlen. Leipzig, 1912, Dietrich. XII, 244 1. 90. Erről tanúskodik fia, Hugh SETON-WATSON idézett tanulmánya is {Revue Boumain aVhistoire. 1971). 91. R. W. SETON-WATSON : The Southern Slav question and the Habsburg Monarchy. London, 1911, Constable. XII, 463 1. Bővített német kiadása: Die südslavische Frage. Berlin­Leipzig, 1913, Meyer—Jessen. XIII, 651 1. 425

Next

/
Thumbnails
Contents