AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1965-1966. Budapest (1967)
IV. Könyvtörténet, könyvtártörténet, művelődéstörténet - Kovács Zoltán: Szláv nyelvű szótárírás Magyarországon a kezdettől 1945-ig
Keresztesy Sándor: Idegen nyelvek szótára. Tájékoztató a német, franczia, olasz, lengyel, horvát, angol, szerb, cseh és román nyelvű átiratok megértéséhez közhivatalok számára. Budapest, 1910. Benkő. 116 1. (Kisszótár). Földrajz Panik Mihály: Magyar—tót szótár Láng Mihály földrajzához. Budapest, 1888. 43 1. (Kisszótár). Katonaság (Katonai szaknyelv) Horn Ödön: Rövid katonai orosz nyelvtan. Magyar—orosz és orosz—magyar szótárral. Budapest, 1893. 146,1,2 + 2 1., 1 tábl. (Kisszótár). Ua. 2. kiad. Budapest, 1895.152,1,2 + 2 1., 1 tábl. (Kisszótár). Katonai szótár. — Vojnicki rjehnik. (1.) Magyar—horvát rész. (Szerk.: Tóth Tivadar, Schweitzer Károly, Pandié Sándor, JSpicer Mór) Budapest, 1900. 517 1. (A kisszótár és kéziszótár között átmenetet képez.) (2.) Horvát—magyar rész. (Szerk.: Tóth Tivadar, Schweitzer Károly, Spicer Mór) Budapest, 1903. 574 1. (A kisszótár és kéziszótár között átmenetet képez.) Magyar—orosz beszélgetések a katonai szolgálatban, a kiejtés helyes megjelölésével. Budapest, (1942). 38 1. (Kisszótár). Magyar—orosz katonai szótár. (I. Magyar—orosz rész. (9—25. 1.), II. Orosz— magyar rész. (29—46.1.), III. rész: Kérdések és kifejezések. (49—60.1.) Budapest, 1942. 60 1. (Kisszótár) Szentesy József: Többnyelvű katonai tolmács. Veszprém, 1943. 189 1. (Kisszótár). Műszaki tudományok Janiszewski Vladimir: Magyar—horvát és horvát—magyar szótár az országos kataszteri felmérés használatára. Bp., 1912. 58 1. (Kisszótár). Posta (Postai szakkifejezések) Magyarorosz (kárpátukrán), szlovák és román postai szakkifejezések. (Budapest), 1940. Postavezérigazgatóság. 131 1. (Kisszótár). Jegyzetek 1. Ld. Kovács Zoltán: A hazai szláv nyelvű lexikográfia (1945-től 1962 májusáig). Az OSZK Évkönyve 1961—1962. Budapest, 1963. 371—383. 1. 2. Vö. Sági István: A magyar szótárak és nyelvtanok könyvészete. {A Magyar Nyelvtudományi Társaság kiadványai. 18. sz.) Budapest, 1922. (E munka néhány szótárának adatát kiegészítve és helyesbítve vettem át a cikk bibliográfiai részéhez. Ezeket a szótárakat a felkeresett könyvtárak különböző okból nem tudták rendelkezésemre bocsátani.) 3. Ld. D. Szabó: Polnisch-ungarische lexikographische Arbeiten und das erste polnisoh-ungarische Handwörterbuch. Studia Slavica 6 (1960) 217. 1. 4. Vö. Z. Kovács: Studia Slavica 7 (1961) 263—264. 1. 5. Ld. Emil' Baleckij: Ob izucsenyii isztorii szlavjanovegyenyija v Vengrii. Wiener Slavis^ tisches Jahrbuch 8 (1960) 160—171. 1. 6. D. Zöldhelyi Zsuzsanna: Szabó Endre, az orosz irodalom magyar népszerűsítője. (Tanulmányok a magyar—orosz irodalmi kapcsolatok köréből. II. kötet 195. 1.) 7. Vö. Emil' Baleckij: Russzkoje jazikoznanyije v Vengrii. Studia Slavica 1. (1955) 462—463.1. 489