AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1965-1966. Budapest (1967)
IV. Könyvtörténet, könyvtártörténet, művelődéstörténet - Indali György: Pest—Budai Könyvnyomdászok önképző Egyletének könyvtári jegyzéke 1869-ből
szerkesztőjétől a Tizek társasága volt tagjától a Magyar ember könyvtára négy kötete található. Megvan a finomkodó Pompéry János beszélyeinek két kötete, s az érzelmes Vadnai Károlytól az Eszter a szép kardalnoknö című regény. Mindezt kiegészíti több kis jelentőségű író műve (pl. Dominikovics Mária: Beszélyek, Jósika Julia: Való és költött című novelláskötete, Jósika Kálmánnak Jósika Miklós unokaöccsének beszélyei, Kmetty István: A cigánynő, Zombori Gedő: Az úttörők c. munkája.) Akad néhány magyar színdarab is, közülük említésre méltó a Fenn az ernyő nincsen kas Szigligetitől és a pályája kezdetén álló Rákosi Jenőtől a maga korában népszerű vígjáték az Aesopus és V-ik László című színdarabja. A magyar költészet jóval gyengébben van képviselve mint a magyar széppróza. A csúcspontot Petőfi képviseli Vegyes műveinek három kötetével, mely mellett Elbeszélő költeményei is ott vannak egy kötetben. Megvan Vajda Vészhangokja, is. Aranytól, Tompától, Vörösmartytól nincs vers, viszont meglelhető Lisznyai Dalzongorája, Szász Károly eposza Csák Mátéról, Császár Ferenc Oszt lombok című kötete, Thaly Kálmán: Kárpáti kürtje, az e korban még elsősorban költő Tolnai Lajos költeményei, valamint több kis jelentőségű költő („Bátorfi", Dobó László, Dömény József, Kis Lajos, Marikovszki Gábor, Rácz Mihály, Rácz Miklós, Vécsei Sándor stb.) kötete. Prózát, drámát, költeményt egyformán tartalmaz Kisfaludi"Karoly minden munkáinak nyolc kötete. Ugyancsak a magyar szépirodalom kategóriájába tartoznak azok az albumok és almanachok, melyekből jónéhányat találunk a katalógusban. Ilyenek például az Emlékkönyv a magyar Akadémia alapítására a Szépirodalmi album, Igaz Sámuel: Hébéje, Kulini Nagy Benő: Debreceni emlénye és Csokonai albuma, Szabó Richard: Kazinczi albuma,, Vdhot Imrének, Petőfi egykori szerkesztőjének Magyar Tháliája és Losonci Phönixe, sógornőjének, Vachott Sándornénak Szünórákja. Aki pedig a magyar irodalom történetére volt kíváncsi, az megtalálta az állományban Jámbor Pál és Toldy Ferenc magyar irodalomtörténetét. A külföldi szépirodalmat kisebb gyűjtemény képviseli. Dickenstől megvan a Puszta ház és a Nehéz idők. Hugo Victortól a Párizsi Notre Dame (A notre dami egyház Parisban címmel) és a Szép Pecopin. Megtalálható Cervantes Don Qichottéja, is. Az idősb Dumas-t négy regénye képviseli: Egy szerelmi kaland, A fekete tulipán Paulina és a Margot királyné öt kötetben. Fiától is van egy regény a Clemenceau története. Megvan George Sandtól a Pokolgép. Akárcsak a két Dumas, úgy Sue sem legjellemzőbb művével, a Párizs rejtelmeivel szerepel, hanem A kalandor és kékszákáll című háromkötetes regényével. A maga korában népszerű, jellegzetesen polgári mentalitású Victor Cherbuliez, és az érzelgős Octave Feuillet egy egy regénynyel szerepelnek (Egy becsületes asszony, Szibill története). Bizonyos mértékig a szépirodalom körébe tartozik a jeles XVIII-ik századi francia tudós Bartelemy Az ifjú Ancharsis utazása Göröghonban című munkája, mely az antik görög társadalmat ismerteti meg az olvasóval szépirodalmi eszközökkel. Megtalálható ezenkívül több kevéssé jelentős szerző (Collins, Fereal, Montepin Xavér, Ponson du Terrail) művei is. A külföldi költőket meglehetősen kevés könyv képviseli. Heine dalai Balogh Gyula átültetésében, Greguss Ágost Népek lantja, Jánosi Ferenc Nyugat költői című antológiája — ez minden. A könyvtár állományának igen jelentős részét teszik ki a történelemmel foglalkozó munkák, ezeknek nagy része a magyar történelmet tárgyalja. Horváth 476