AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1958. Budapest (1959)

IV. Könyvtár- és művelődéstörténeti tanulmányok - Berezeli Károlyné: A Népszínház könyvtára

Mindkettejük egy-egy nagy korszak nagy rendező-egyénisége volt; sze­rencse, hogy ennyi is megmaradt népszínházi működésük emlékeiből. Annál hiányosabbak azonban a közbeeső évtizedek adatai. A színlapok csak Molnár György rendezői nevét tüntetik fel; a Népszínház-Vígopera évében (1907—1908) vált rendszeressé a rendező jelzése. Gyűjtemé­nyünkben ugyan majd minden rendezőt képvisel egy-egy példány, de a szövegkönyvek nagy számához képest igen kevésről tudtuk eddig ponto­san megállapítani, hogy melyik kinek a kézírásos bejegyzését őrzi. A hiányzó adatok kiegészítése tehát — egyéb források híján — ezeknek a bejegyzéseknek megfejtése útján történhetik majd meg. A súgópéldányok ebben a gyűjteményben csak azoknál a darabok­nál számítanak forrásértékű anyagnak, melyeknek rendezőpéldánya el­veszett, nyomtatásban nem jelentek meg, s a szöveg csak a súgópéldá­nyokból rekonstruálható. Ügyelőpéldány a szó mai értelmében annakidején nem volt haszná­latos. Az ügyelő nem kapott teljes szöveget, mert ez a másolómunkát na­gyon megszaporította volna. Teendőit tehát egy-két leveles ún. ügyelő­lapra írta. A Népszínházban előadott darabokból mindössze 10—15 ügye­lőlap maradt íenn. A szövegkönyveknek ezen a tartalmi értékén kívül van bizonyos for­mai értéke is. Néhány közülük eredeti kézirat. így pl. a Bolondok grófja Jókai Mór betoldásaival van megtűzdelve (1. 3. sz. ábra). Nevezetesebb autográf ok még: Beöthy Lászlóé (Három Kázmér, A csillag fia), Bérezik Árpádé (A florenci szalmakalap, Veteránok), Csepreghy Ferencé (Nini­che), Gabányi Árpádé (A sehonnai), Heltai Jenőé (Az aranyos, Ezüstpa­pucs, A császárné legyezője, Fanchon asszony lánya), Rákosi Jenőé (Szél­háziak, Indigo), Rákosi Viktoré (Dezentor, Rezervisták, Március 15., A zászlótartó), Szigeti Józsefé (Marcsa és Mariska), Toldy Istváné (A két testvér, A kis doktor, Tündérhaj), Vidor Pálé (Czifra Zsuzsi lakodalma, Szökjünk, Apja lánya, A régi szerető), hogy csak a nevezetesebbeket em­lítsük. De folytathatnók a sort Evva Lajos, Lukácsy Sándor, Fái J. Béla, Verő György és még mások nevével, akik termékeny szerzői és fordítói munkásságukkal, rendezői, titkári, vagy éppen igazgatói tevékenységük­kel nem annyira az irodalomban, mint inkább a színházi világban szerez­tek maguknak nevet és érdemeket. Végül szeretnénk megemlíteni egy problémát, amit éppen a színházi könyvtárak sorsa és állapota vet fel. Ha az elmúlt 50 év színházi doku­mentumai után kutatunk, arra a szomorú megállapításra kell jutnunk, hogy a Nemzetin, Népszínházon és Vígszínházon kívül egyetlen fővárosi színház anyag sem maradt meg. (Vidéki viszonylatban, ha lehet, még rosszabb a helyzet.) Ma már, természetesen, nagyon nehéz lenne kinyo­mozni, hogy kit terhel a felelősség ezért a gondatlanságért. A szervezeti formában nem kereshetjük a baj okát, mert hiszen a Nemzeti állami in­tézmény volt, a Népszínház városi kezelésben állott, a Vígszínház pedig magánvállalkozásként működött s mindháromnak megmaradt a könyv­tára. Csakis személyes hanyagságról lehet szó: az, hogy a könyveket szét­hordták, eltulajdonították, sőt tüzelésre használták fel, egyes emberek bűne. S tudomásunk szerint ma sem viselik jobban gondját a színházak 376

Next

/
Thumbnails
Contents