Czére Andrea szerk.: A Szépművészeti Múzeum közleményei 105. (Budapest, 2006)
Ég és Föld határán II: Egy 21. dinasztia kori halotti papirusz ikonográfiája (Második rész)
Piramisszövegek 1483. mondása; K. Mysliwiec, Studien zum Gott Atum I, Hildesheim 1978-1979, 109 és 117; Vö. I. Shirun-Grumach, Remarks on the Goddess Maat, in Pharaonic Egypt. The Bible and Christianity, ed. S. Israelit-Groll, Jerusalem 1985, 173-201. Bickel 1994, 161; J. Assmann, Liturgische Lieder an den Sonnengott. Untersuchungen zur altägyptischen Hymnik l (Münchner Agyptologische Studien 19), Berlin 1969, 143. Wdit-szem és Maat: Ph. Derchain, L'Oeil, Gardien de la Justice, Zeitschrift für Ägyptische Sprache und Altertumskunde 83 (1958), 75-76. Vö. D. Budde, „Die den Himmel durchsticht und sich mit den Sternen vereint." Zur Bedeutung und Funktion der Doppelfederkrone in der Götterikonographie, Studien zur Altägyptischen Kultur 30 (2002), 57-102. Assmann 1969, 194: a látás képessége (szem birtoklása) egy metonímia alkalmazása révén a fény forrásává válik. A 21. dinasztia kori jeleneteken is, például Andrzejewski 1959, 22 és pl. 7. Lásd még az Amduat 2. órájának középső regiszterében megjelenő két első (vezér)bárkát, a bal, illetve jobb Napszemmel a fedélzetükön: I. Flegenbarth, „O seht, ich gehe hinter meinem Jh./-Auge...". Einige Überlegungen zu den Barken des mittleren Registers der zweiten Stunde des Amduat, Studien zur Altägyptischen Kultur 59(2002), 169-185; Hornung, Amduat II, 17 Anm. 1. Guilmant 1907, pl. LXXVI, Darneil 2004, 357-363 es pl. 39. AMaatról és a Maat-áldozatról: Assmann 1969, 143. Assmann 1969, 143. Ibid., 39-40; Lexikon der ägyptischen Götter und Götterbezeichnungen I, 228-229. Egy 21. dinasztia kori papiruszon (Piankoff-Rambova 1957, no. 16) a kos alakú napistent illetik ezzel a jelzővel. Ugyanerre az azonosságra utal a hozzá hasonló kontextusban vagy vele együtt alkalmazott nb itn kifejezés is: Assmann 1969. Lásd még B. Altenmüller 1975, 147. „Te vagy az Egy, amelyik Kettővé válik. Te vagy valóban a Kettő, ami Ozirissza lesz, aki Test (formájában) nagy Nyugaton" (Barlangok Könyve 33, 4-5: Hornung 1992, 350; W. Barta, Komparative Untersuchungen zu vier Unterweltsbüchern (Münchener Agyptologische Untersuchungen 1), Frankfurt am Main—BernNew York-Paris 1990, 60. Lásd 28. jegyzet. BM No. 10018: Niwinski 1989, London 36; Lanzone 1881-1885, pl. CLIX; A. Piankoff, The Funerary Papyrus of the Shieldbearer Amon-m-saf in the Louvre Museum, Egyptian Religion III 1935, 155; S. Schott, Zum Weltbild des neuen Reiches, Nachrichten der Akademie der Wissenschaften in Göttingen Philologisch-Historische Klasse 1965, 187, Anm. 3; 197; Mysliwiec 1978-1979, 83 és hg. 52, 64. Minneapolis, Institute of Arts, 16.675 = Niwinski 1989, pl. 48b. A napkorongban lévő Napszem motívuma az éjszakai napbárka utasaként egy római kori koporsón: A. Belluccio, Les poissons