Tátrai Vilmos szerk.: A Szépművészeti Múzeum közleményei 94. (Budapest, 2001)

EVERLING, JÁNOS: Cuneiform Royal Inscriptions of the Museum of Fine Arts

No. 3. - Inv. 63.4 E. - Nebuchadnezzar, (604-562 B.C., Babylon) (dimensions: - brick: 32,5 x 32,5 cm - inscription: 14,5 xl0,5 cm) Transcription: 1) d NÀ-ku-du-ur-rrii-[ÙRU] 2) LUGAL KÁ.DINGIR.RA [k,] 3) za-ni-inÉ.SAG. r ÍLi 4) ù É.ZI.DA 5) 1 BILA a-sa-re-du 6) sa d NÀ.IBILA. r ÙRUi 7) r LUGAL KÁ. DINGER. RA 1[ki] Translation: 1) (I am) Nebuchadnezzar, 2) king of Babylon, 3) provider of Esagil 4) and Ezida (temples), 5) first bom son 6) of Nabopolassar, 7) king of Babylon. No. 4. - Inv. 78.2 E. - Nebuchadnezzar, (604-562 B.C., Borsippa) (dimensions: - brick: 16,2 x 12, 8 cm - inscription: 10,6 x 5,6 cm) Transcription: 1) dr NÀ.NÎG 1 .DU. r ÙRU 1 [LUGAL TIN.TIR kl za-nin] 2) ÉJSAGLÍL r u i [É.ZI.DA IBILA SAG.KAL] 3 67 ) sa dr NÀL [IBILA ÙRU LUGAL TIN.TIR kl ] Translation: 1 ) (I am) Nebuchadnezzar, [king of Babylon], provider 2) of Esagil and [Ezida (temples), first born son] 3) of Nabo[polassar, king of Babylon]. No. 5. - Inv. 80.3 E. - Nebuchadnezzar, (604-562 B.C., Babylon) (dimensions: - brick: 17,2 x 20 cm - inscription: 12,4 x 12 cm) Transcription: 1) d NÀ-ku-du-ur-n-ÙRU 2) rLUGAL 1 KA.DINGIR.RA kl 3) za-ni-in É. SAG. IL 4) ^ É.ZI.DA 5) r IBILA"> a-sa-re-du 6) r§ a i ''NÀ.riBILA.ÙRU 1 7) rLUGAL 1 KÁ.DINGIR.RA [ki] Translation: 1) (I am) Nebuchadnezzar, 2) king of Babylon, 3) provider of Esagi 1 4) and Ezida (temples), 5) first born son 6) of Nabopolassar, 7) king of Babylon. 67 Signs of line 3 are larger than the ones of the other lines.

Next

/
Thumbnails
Contents