Szabó Miklós szerk.: A Szépművészeti Múzeum közleményei 66-67. (Budapest, 1986)

A spanyol gyűjtemény középkori új szerzeményeiről

a jelenleg látható. A ferences barát glóriájának poncolásos dísze eredeti, arca nagy vonásokban egyező, reverendája eredetileg laposabb, kevesebb csúcsfény­nyel tagolt. Jobb kézujjai finomabb rajzúak, balja plasztikusabb. Az angyal karaktere hasonló az eredetihez, az aranyozások szintén originálisak (42. kép). Krisztus testén, derék tájon több hiány észlelhető. Mária arca töredékes, ugyan­is jobb szeme és a homlokának egy része, valamint bal kezének gyűrűs- és kis­ujja is hiányoznak. A Szűz bal füle a röntgenképen látható, ma haj fedi. A Szentlélek galambja eredetileg testesebb és jobban megfestett. A polyptichon valószínűleg egy szegényebb, provinciális templom, vagy kolostor megrendelésére készülhetett, ugyanis kisebb formátumban a nagymé­retű retablók mintáját követi felépítésében és ikonográfiái rendjében. Bal oldalon látható Keresztelő Szent János, akinek eljövetelét már Mala­kiás próféta megjövendölte (Malakiás 3, 1.). Hangsúlyozott ujjtartása utal hír­nök szerepére, beállításában sokszor Gábriel arkangyaléhoz hasonlóan ábrázol­ták. 35 A budapesti oltáron alakja hírnökként kiemelt azáltal, hogy feje felett látható az angyali üdvözlet hírnöke, Gábriel. Középen Szent Sebestyén, kora keresztény mártír, aki az almára emlékez­tető gyümölcsöket hordozó fához kötözve jelenik meg. Mezítelen, ágyékkendős ábrázolása az 1350-es évektől terjedt el, amikoris a pestis elleni védőszentként tisztelték. 36 A fa, a paradicsomi kertre utaló virágos réten a Bűnbeesés fájára, ugyan­akkor Krisztus keresztfájára utalva az örök Élet fájának is szimbóluma lehet, hiszen felette a feltámadott Krisztus. 37 Jobbra a ferences barát, annak a szerze­tesrendnek a képviselője, amely a kereszténység legalázatosabb terjesztője volt. 38 Erre a szerepre utal a mondatszalagon olvasható szöveg, amely Krisztus Olajfák hegyén mondott imájának töredéke: „Atyám, Megismertettem nevedet az embe­rekkel . . ." (Káldi György, 1927). Az ábrázolás jól megfelel annak a koraközép­kori felfogásnak, amely szerint Nagy Basileusnál (+ 379) a Krisztus szó és a szerzetes szinte azonos jelentésű. 39 A ferences rend hármas fogadalmára, a sze­génységre, engedelmességre és szüzességre utalnak a barát övének csomói. Fe­lette Szűz Mária. Az oltár képei vertikálisan és horizontálisan átgondolt ikonográfiái egység­ben helyezkednek el. A többosztású oltárképet először Gombosi György közölte 1927-ben, „Gróf Andrássy Gyula budapesti gyűjteményei" című cikkében, fotója nélkül/' 0 Gom­bosi feltételezte, hogy különböző korban keletkezett oltárok kompilációja. Ke­letkezését a XV. század második felére tette, a Foligno környéki iskola körében, hangsúlyozva, hogy a mű trecento tradícióban gyökerezik. 35 Heinz-Mohr, G., Lexikon der Symbole, 1981 6 , Düsseldorf, Köln 1981 fi , 144—48. 36 Sachs, H., Badstühner, E., Neumann, H., Christliche Ikonographie in Stichwor­ten. Leipzig 1973, 301—2. 37 Braunfels, W., Lexikon der Christlichen Ikonographie, Rom 1976, VIII. 318— 24.; Lexikon der Christlichen Ikonographie, Rom, Freiburg, Basel, Wien 1968, I. 259— 60. 38 Sachs, H., Badstübner, E., Neumann, H., i. m. (fent j.36), 134—5. 39 Simmel, O. —Stahlin, R., Christliche Religion (Fischer Lexikon) Frankfurt am Main, Hamburg 1957, 236. 40 Gombosi, Gy., Gróf Andrássy Gyula budapesti gyűjteménye I. Régi meste­rek .. . , Magyar Művészet, Budapest 1927, 62. A folignói iskolára utaló, meggyőző analógiát nem találtam az újabb irodalomban: Gnoli, U., Pittori e miniatori nell' Um­bria. (Studi Umbri 6) Foligno 1980.

Next

/
Thumbnails
Contents