Garas Klára szerk.: A Szépművészeti Múzeum közleményei 60-61. (Budapest, 1983)
CIFKA, BRIGITTA: Lettre inédite de Maillol a József Rippl-Rónai
le monument à Nietzsche, bien qu'il n'ait projeté l'exécution qu'au printemps 1913. 10 Mais à cette date-là l'affaire du monument commémoratif fut définitivement mise en sommeil. 17 Maillol est un correspondant ravissant. Au fond, il bavarde avec de la saveur et de la familiarité. Il reprend plusieurs fois ses thèmes, ne se sert pas de signe de ponctuation, et parfois fait des fautes d'ortographe. Il est bien connu que jusqu'à la fin de sa vie il parlait français avec un accent catalan. Dans la publication de la lettre nous nous sommes tenus fidèlement à l'original, nous n'avons ajouté que les accents. BRIGITTA CIFKA Marly le roi sept. 1911 mon vieux Rippl Puisque vous voulez un lettre vieux Citrouille en voilà une qui servira j'espère pour 3 ans — oui nous voudrions bien venir ma femme et moi et Lucien pour manger vos poules vos vaches vos cochons vos ânes 18 et tout — car nous avons une faim de tous les diables et aussi pour vous voir vous et Lazarine quoique vous veniez en France et vous partiez 19 sans nous dire seulement bonjour — mais nous viendrons sûrement un jour ça viendra j'espère je vais commencer par étudier le voyage — Dans tous les cas si vous venez à Banyuls venez au moins nous voir ça nous fera plaisir et quoique nous n'ayons ni poules ni vaches nous achèterons un boeuf pour vous mon cher ami et nous irons à cette vieille métairie que vous connaissez si bien et ou nous avons été si heureux. Tout ce que vous me dites de vous me fait bien plaisir comme vous savez — vous avez bien raison de vendre cher et puisque vous gagnez tant de sous vous pourriez bien venir à Banyuls — nous allons y aller dans 20 jours j'espère car voilà près de 2 ans que je n'y suis pas allé — cet hiver nous sommes restés à Marly — je vais aussi me promener en Espagne sur le bord de la mer pour voir une ville grecque où l'on fait des fouilles' 20 — c'est un très beau pays — vous me dites que vous m'avez demandé un Maillol mais mon ami je ne sais pas où il y en a des Maillol sans ça je vous l'aurais envoyé — sitôt que je commerce 1(5 Hofmannstahl —Kessler: op. cit. 340. N°: 322. Lettre datée du 31 août 1911: „Maillol ... hat nach ihm einige prachtvolle herrische Aktzeichnungen gemacht und wird vielleicht im Okt. nach London gehen, um weitere nach ihm zu zeichen: er will sicher die Figur vereinfachen... und erst dann (etwa im Frühjahr 1913) an den Aufbau in Thon gehen." 17 Outre les difficultés financières, Kessler eut des conflits aussi avec la soeur du philosophe. Madame Förster-Nietzsche soutenait d'abord et puis rejeta le projet, plusieurs artistes allemands ayant démontré avec des citations de Nietzsche l'aversion du philosophe pour l'imitation extérieure des fêtes grecques. Hofmannstahl — Kessler: op. cit. 546—547. Pour la composition du comité voir: Bodenhausen, E. — Kessler, H.: Ein Briefwechsel 1894—1918. Ausgewählt und herausgegeben von Hans-Ulrich Simon. Marbach am Necker, 1978. 349. 18 Rippl-Rónai offrait les ânes non pas pour les repas, il avait à Kaposvár un attelage d'ânes pour faire des promenades en voiture. 19 En 1911 il fit une brève visite à Paris. B e r n á t h, M.: Rippl-Rónai szemtől szembe (Rippl Rónai face à face). Budapest, 1976. 248. 20 Maillol partit pour la Grèce avec Kessler et Hofmannstahl. C'est certainement la source de son intérêt pour les fouilles.