Kaposy Veronika szerk.: A Szépművészeti Múzeum közleményei 41. (Budapest, 1973)

HARASZTINÉ TAKÁCS MARIANNA: A Velazquez bodegónok néhány problémája

számunkra kétséges (21. kép), 26 melyet qualitása alapján inkább a budapesti kép után készült másolatnak, mint a képhez készült vázlatnak tekintünk. 27 Mint láttuk tehát, a XVII. századtól kezdve ismert képek között csak kettő bizonyos, mindkettő 1813-ig a madridi királyi gyűjteményben volt, de nem oda készültek egyenesen. Az írott források először 1634-ben említenek két Velázquez bodegón-t, melyeket királyi utasításra éppen az atyai jóakaró Pacheco barátja, Don Francisco de Rioja fizetett ki. 28 Ezekről a továbbiakban nem tudunk. Talán párdarabok voltak, lehet közöttük bármelyik ma ismert bodegón, noha a paloták leltáraiban nem szerepelnek. A Palomino-féle leírás bármilyen bőbeszédű, bármennyire is bizonyos, hogy az ismert csendéleti elemek, az asztal, az egyszerű étkezési kellékek : mozsár, kancsó, tál, gyékénykosár, fokhagyma más bodegónokon is megtalálhatók, nem volt azo­nosítható. Más a helyzet az 1777-ben Cadizban Ponztól felületesen említett, majd a gyűjtemény 1795-ös nyomtatott katalógusában részletesebben leírt O'Crouley ­féle bodegónnol, melyről a leltár megjegyzi, hogy a mester legkiválóbb képeinek egyike. A képről a leltár közlése óta 29 tudunk, Lopez Rey ezt is felveszi a bodegónok jegyzékébe 30 és elveszettnek nevezi. Valóban nem ismerünk olyan képet, melyen egy pásztorlány és két fiatal pásztor szerepel, ha az angol címet vesszük alapul. Egyáltalán olyan hiteles Velázquez kép. melyen két férfi és egy fiatal nő látható, csak egy van, a budapesti (22. kép), de ezen az egyik férfiről semmiképpen sem állítható, hogy az «young sheperd». A spanyol szöveg azonban mást mond: «Un lienzo apaisado con una serrana y dos zagales. Es una de sus mejores obras.>> Ennyi a leírás. A serrana pásztorlány, hegylakó lány, a zagal a mai értelemben valóban fiatal szolgát, helyesebben szolgalegényt jelent. De a szó a XVI, századi irodalmi szövegekben, később Cervantesnél és Quevedónál olyan szövegösszefüggésben for­dul elő, melyben a szolga nem szükségképpen fiatal. Ilyen például a Don Quijote egyik epizódjában, ahol a szerelmesét kereső módos parasztlány, Dorottya az atyai házban régebben szolgáló «zagal»-t kéri, kísérje el a hűtlen ifjú felkutatására (Cer­vantes: Don Quijote. I. XXVIII. fej.). Ismerve a spanyol viszonyokat, elképzelhe­tetlennek tűnik, hogy az erényes leány fiatal legénnyel hagyta el a szülői házat. Sokkal valószínűbb, hogy az arab eredetű «zagal» szó a magyar legény, szolgale­gényhez hasonló jelentésű, amikor a legénynek nem feltétlenül fiatalnak kell lennie. Ezt igazolja egyébként az is, hogy a «zagal» igyekszik lebeszélni úrnőjét merész és veszélyes tettéről, amit fiatal szolga hasonló helyzetben talán nem tenne. Hogy azután őt is megejti a lány szépsége és erőszakoskodni próbál vele, nem feltétlenül 26 O. v. '.i9x'35 cm. I. Sándor cár vásárolta 1814-ben W. C. Cosevelt dán bankár­kereskedő amszterdami gyűjteményéből. Coesevelt is 1809— 11 táján szerezte a képeit Spanyolországban. Művészeti szakértője ugyanaz a Mr. Wallis volt, aki Buchanan részére vásárolt. Azzal a jelentős előnnyel rendelkezett azonban, hogy készpénze volt és így sok mindent azonnal meg tudott szerezni. A leningrádi Ermitázs spanyol gyűjteményének jelentős része az ő közvetítésével került Pétervárra. Vö.: Buchanan, W. : 1. m. 235. 27 Lopez Rey, J.: Velázquez, i. m. 102. old., 121 sz.; H. T a k á c s M.: Spanyol mesterek. Budapest, 1970. Második kiadás. 19. sz. 28 Vö.: C u r t i s, J.:Velazquez and Murillo. London - New York, 1883. 2. A 18 kép között, melyért Rioja, akit a forrás Protonotary of Aragon-nak nevez, egyezer dukátot fizetett, a festőnek 15 sajátkezű műve volt. Ezek között «. . .five flower pieces, four small landscapes, ant two bodegones.» Vö. : Z a r c o del V a 1 1 e, M. R. : Documentos inédi­tos para la história de las bellas artes en Espana. A «Colleccion de documentos inéditos para la história de Espana» 55-ik kötete. Madrid, 1870. 621. old. alapján. 29 S á n c h e z C a n t 6 n, F. J. : La primera colección . . . i. m. 233. 30 I. m. 162. old., 123. sz. «A mountan girl with two young sheperds» ; méreteit mint­egy 95 X 115 cm-ben (41 alto y 54 ancho) adja meg.

Next

/
Thumbnails
Contents