Radocsay Dénes - Gerevich Lászlóné szerk.: A Szépművészeti Múzeum közleményei 34-35. (Budapest, 1970)

CZOBOR ÁGNES: Niccolô Martinelli, Il Trometta előkerült pesarói képéről

A kép származásáról, annak megvásárlásakor, semmit sem lehetett felderíteni, de a pesarói Biblioteca Oliveriana-ban őrzött régi források, guidák áttanulmányo­zása erre is választ adott. 1783-ban jelent meg Pesaro rokokó festőjének, Giovanni Andrea Lazzarininek pesarói guidája. 12 Ebben hosszan beszél két évszázaddal előbbi honfitársáról és mint pesarói főművét ő is a már többször említett Utolsó vacsorát emeli ki. Ezen­kívül még a következőket írja: «Nella Sagrestia della Madonna del Porto. . . vi è un quadro molto bello, rappresentante la Bma Vergine, Santi e Ritratti de' Fratelli della Compagnia. Giorgio Vasari (valószínűleg összetéveszti Vasarit Baglionevel) descrive la sua vita, ma solo fa menzione délie opère fatte da lui in Roma, ma di quelle lasciate in Patria non ne parla punto. Federico Barocci molto stimava le opère di questo soggetto». A már említett Bonomini 1795 körül írt kéziratos könyvében 13 a következő olvasható: «In Pesaro trovasi il bel quadro dell'Altare maggiore della Chiesa del Sacramento reso anche più bello dopo le dotte note che sovra lui ha scritte il Laz­zarini, le di cui penna e vagho colorito tanto fanno di pregio alla mia Patria. . . nel quai luogo si fa anche menzione deU'altro piccolo (!) quadro che ora trovasi nella Sagrestia della Madonna della Scala del nvo Porto». Képünk tehát minden kétséget kizáróan azonos azzal a festménnyel, amely az egykori Chiesa della Madonna della Scala del Porto sekrestyéjében volt. Méretei is tipikusan sekrestyét díszítő képre vallanak. A régi Madonna della Scala templom egy XV. századi oratórium volt. 14 Ennek konfraternitása rendelte meg a képet a művésztől. A festményen látható arcképek tanúsága szerint a konfraternitás a Confraternité della Buona Morte — a Jó halál konfraternitása — nevet viselhette és tagjai haldoklókat látogattak és halottakat temettek el. Képünkön balra hátul több «fratello»-nak a fején lepel látható, ame­lyen csak a szemek számára hagytak nyílást. Ilyeneket viseltek a konfraternitás irgalmas tagjai, hogy ne ismerjék fel őket mikor jót cselekednek. A trónt díszítő ornamentális figurákon, a madárszárnyon, női felsőtesten és karmos lábakon a szirének alakja cseng vissza. Az alakok alsóteste azonban nem madáralakú, hanem a későgörög és a koraklasszicizáló római művészetben gyakori minta szerint 15 stili­zált akantuszlevelekből van kiképezve. Könnyen lehetséges, hogy a provinciális mester valamiképpen összekeverte a két ikonográfiái típust, 10 mert nyilvánvaló, hogy a kép rendeltetésének, alapgondolatának a szirénfigura felelt meg. A szirének halálmadarak, énekükkel zátonyra csábítják a hajósokat. A hajósok Jó halál konfraternitása számára készült képen kétszeresen indokolt a megjelenítésük, céloznak magára a halálra, szűkebb értelemben pedig a hajósok halálveszélyére. Az oratórium 1821-ben még állt, mert még ez évben is említik ott képünket. Macrobio Pesarese, ugyancsak a Biblioteca Oliverianában őrzött, 1821-ben írt könyvében 17 festőnkről ezt írja: «Oitre detta pittura (ismét az Utolsó vacsoráról 12 L a /. z arin i, G. A. : Catalogo delle Pitture che si trovano nelle Chiese di Pesaro. Pesaro, 1783. 79-80. 13 Bonomini, D. : i. m. 150. 14 C o n t i ni, C: Pesaro. Guida S torica ed Artistica Illustra ta. Pesaro, 1962. 52. 15 Köszönöm Szilágyi János Györgynek az idevonatkozó tájékoztatást. 16 Ezenkívül kagylódíszt tett a fejekre, holott ez nem a sziréneknek, hanem a ten­gerrel kajxtsolatos mitológiai alakoknak az attribútuma (pl. Thetis-é). L. Ripa, C: Delia più che novissima Iconologia. I. Perugia, 1630. 512. — így még világosabban jelzi, hogy tengerrel kapcsolatos lényre gondolt, 17 M a c r o b i o Pesarese: Brève e Succinta Relazione S torica sulla Fonda/donc e Pregj di Pesaro su Uomini Illustri Nelle Scienze in Santità ed Altro. Foligno, 1821. 88.

Next

/
Thumbnails
Contents