Paládi-Kovács Attila szerk.: Szekerek, szánok, fogatok a Kárpát-medencében (Szentendre: Szabadtéri Néprajzi Múzeum, 2003)

Hagyományos közlekedés és szállítás Répáshután (1984)

terminológiájuk nincsen, magyar szavakat használnak. Indításkor no, megállás ese­tén hó, hóha, tolatás alkalmával currik, jobbra tülled, balra hozzád az irányítószó. Akárcsak az ökrök esetében, megtartották a lovak magyar nevét is (például Hu­szár, Kesely, Laci, Pali, Tündér, Fáni, Manci stb.). A kancáknak többnyire női nevük volt. A lovak csak 4 éves korukban kerültek a répáshutaiakhoz, nevüket első gaz­dájuktól kapták. Az nevelte és szoktatta őket a hámba. Szarvasmarhát többet tartottak, mint lovat. A két világháború közötti évek­ben két gulyát legeltettek a Bükkben, külön járt az alsó gulya és a felső gulya. Az egyik legtehetősebb gazdának, Mikecz Jánosnak 4 ökre, 2 tehene és 2 borja volt a jelzett időszakban. A II. világháborúig a vidék nagybirtokosai és a bükki falvak pa­rasztjai is szürke magyar marhát tartottak. Még Répáshután is csupán 2-3 riska (tarka) marha volt. Szürke gulyát tartott Bánkúton a szilvásváradi gróf (Pallavicini), az egri érseknek Felsötárkány határában, a szatmári püspöknek Bükkzsércen, Coburg hercegnek Cserépfalván és a kincstárnak Diósgyőr határában szintén szür­ke gulyája legelt. A nagyvisnyói, mályinkai, kisgyőri, cserépfalvi, szilvásváradi ma­gyar parasztok is a nagyszarvú szürke marhához ragaszkodtak. A répáshutaiak az ökörtinót felnevelték és betanították, de az üszőborjúval „nem bajoskodtak". Legszívesebben átadták „tartásra" bükki magyar falvakba (Felsötárkány, Bükkzsérc, Tardona, Nagyvisnyó). A tartás fejében addig hagyták ott, amíg a harmadik borját is megellette és csak tehénként vitték haza. Eltartója három borjúhoz jutott és időközben fejte a tehenet, a répáshutaiak pedig úgy fogták fel, hogy egy borjúért tehenet kaptak cserébe. Ez a kölcsönösen előnyös akció generációk által ápolt ismeretségen, bizalmon alapult. Jármos ökröt rendszeresen kellett venniük, mert nem tudtak eleget nevelni. A Bükk­vidék magyar falvaiból, főként Szilvásvárad, Nagyvisnyó, Bélapátfalva, Kisgyőr gazdáitól vá­sárolták, ahol sok szarvasmarhát tartottak, s a betanított jármos ökrökből eladásra is ju­tott. Ezzel magyarázható, hogy szlovák ökörirányító szavak és egyedi állatnevek Répáshután nem használatosak. Igen figyelemreméltó ökológiai adalék, hogy az Alföldön, a síkságon nevelkedett szarvasmarha csak igen nehezen vagy egyáltalán nem tudott meg­szokni a Bükkben. Körme nem bírta a köves terepet, az állat gyomra nehezen szokta meg a legelők füveit, a kemény, nagy mésztartalmú vizet, s talán az „erős levegő" is bágyasz­totta. Előfordult, hogy a kisgyőri embertől vett ökörről csak később derült ki, hogy nem a saját nevelése, hanem a Tisza vidékéről került Kisgyőrbe. Ha ezt előbb tudták volna, nem vették volna meg. Az ökör egy éven át mindig beteg volt, vért vizelt és nem vehették hasznát a munkában. Ez az eset is az ökológiai adaptáció fontosságára, a paraszti állattar­tók ilyen irányú tapasztalataira figyelmeztet bennünket. Mindehhez még hozzájárul a ta­karmányszűkös téli tartásmód, ami keveset változott az 1950-es évekig. Az ökröket télen sovány erdei szénán tartották, s amikor már fogytán volt a széna, „kicsapták az erdőre. Ott úgy élt az ökör, mint a vad." Fákat döntöttek le szá­mukra, s az állatok a rügyet, az ághegyet, a fiatal hajtásokat ették. Nyár végén az asszonyok és a gyerekek sok lombtakarmányt gyűjtöttek, főként levelestől levágott kőris-, fűz-, jávor- és juharágakat. A lombtakarmányt és az erdei szénát a borsodi síkságon vásárolt széna- és szalmatakarmánnyal pótolták ki. Az állattartás jellegé­hez tartozik az is, hogy almozáshoz az erdei avart gyűjtötték, és használták fel.

Next

/
Thumbnails
Contents