Cseri Miklós szerk.: A Kisalföld népi építészete - A Győrött 1993. május 24-25-én megrendezett konferencia anyaga (Szentendre; Győr: Szabadtéri Néprajzi Múzeum, Xantus János Muzeum, 1994)

FILEP Antal: Nagytáji egységesség és regionális tagolódás a Kisalföld építő kultúrájában

ELPUSZTULT ÈPULEWy. 1. kép. L-alaprajzú épület Markotabödöge (Győr-Moson-Sopron m.), Fő u. 126., 11974. minológiát. Egymás szomszédságában fekvő községek, község-csoportok megjelölései hangtanilag, lexikailag mozaikszerűen tagoltnak mutatkoztak. E mögött a 16. és a 17. századi nagy migrációs hullámok hatására kell gondol­nunk. A török előli menekülést a családnevek is tükrözik, de világosan szólnak erről az egykori összeírások is. (Gondoljunk FÉL Edit kocsi megállapításaira is.) E téma további kutatása és mélyebb elemzése nem tárgytörténeti vonat­kozású, behatóbb elemzésre nem vállalkozhatunk. (Objektív okokból később le is kellett mondanunk az ilyen adalékok kiterjedtebb gyűjtéséről.) A Kisalföld magyar nyelvterülethez tartozó része teljes egészében a föld­falazatok világához tartozott. A folyó menti árterek környékén, különösen az 1954-es árvíz élményei alapján, sokat beszéltek a tradicionális sövényfalú házakról, a nagyobb nádas vizek körzetében pedig élő gyakorlat maradt a nádfalkészítés is, hiszen a pajták, szénatároló színek közkedvelt anyaga maradt. Jellemző eset: 1958 decemberében (a tsz-szervezést megelőző he­tekben) egy idősebb ásványrárói asszony a tóközi, fehértói nádazókkal ház­végi pajtát építtetett, ennek bizonyos munkafolyamatait dokumentálhattuk. Ez az őskorig visszavezethető technika csak annyiban változott, hogy a vessző, folyondár, szalma kötözőanyag helyett újabban dróttal dolgoztak a nádazók. Az önálló gazdálkodás utolsó periódusában és a tsz-szervezést követő első nagy átépítési hullámban meghatározó arányú volt a kalodás (önhordó zsalus) falverés (tömés - helyi szóval). A sárfalas épületek aránya sem volt elhanyagolható, azonban 1943 utáni alkalmazásával a magunk gyűjtési pont­jain nem találkoztunk. Szűkebb körzeteket kivéve (ilyen például Nagymegyer), nem ismerték a vályogoX. (Igaz, a nagymegyeri előfordulás a nagyon archaikus, óriás méretű vályogformát mutatta.) A táj északnyugati szegélyén MORVAY Judit nyomára akadt az ennél is régibb vetőforma nélkül készülő törekes, szalmás szárított sár építőelemnek is. (A vályog szó maga is eredetileg vetőforma nélkül kiala­kított falazóelemet jelentett, amint azt az etimológiai elemzés tisztázta.) A vályoggal ellentétben gyűjtéseink során gazdagon adatolható volt a

Next

/
Thumbnails
Contents