Bereczki Ibolya - Nagyné Batári Zsuzsanna - Sári Zsolt: Ház és Ember, A Szabadtéri Néprajzi Múzeum évkönyve 26. (Szentendre, Szabadtéri Néprajzi Múzeum, 2014)

H. CSUKÁS GYÖRGYI: A Bakony, Balatonfelvidék tájegység története a megvalósulásig

szenvedett az a korábbi elképzelés, hogy a szabadkémé- nyes konyhák modernizálásának egy jellegzetes példáját is megjelenítsük. A nyirádi lakóháznál újabb tárgygyűj­tésre is szükség volt, az 1940-es évekre jellemző, a bontás­kor még használatban lévő bútorokat ugyanis nem vásá­roltuk meg." A módosított terveket a sűrűn egymást kö­vető tervtanácsokon vitattuk meg. A módosítások miatt a lakóházak kiviteli terveit is újra készítette immár egy­séges formában az Építész KALÁKA Kft. A Balaton-felvidék tájegység építésének megkezdése előtt CSERI Miklós tudományos tanácskozást szervezett a veszprémi Laczkó Dezső Múzeummal közösen. Az 1997. május 21 -23-a közt Balatonfüreden megtartott interdisz­ciplináris tanácskozáson mindazon témák terítékre kerül­tek, amelyek a tájegységben is szerepet kaptak.99 100 A táj­egység építéséről a Veszprémi Napló is hírt adott az egyes objektumokat ismertető cikksorozatban.101 1998 júliusá­ban Kapolcson, a Művészetek Völgye rendezvénysoro­zat alkalmával kiállításon ismertettük a tájegység építését „Bepillantás a Bakony, Balaton-felvidék tájegység építé­sének műhelytitkaiba” címmel,102 amit vándorkiállítás for­májában Balatonfüreden és Szentgálon is bemutattunk, hogy a helyi közvélemény figyelmét a nagy vállalkozásra irányítsuk.103 104 Az építést megelőző munkában a múzeum számos munkatársa részt vett: a nyirádi malom kiviteli terveinek készítésében BÚZÁS Miklós mellett BÁLINT János, SABJÁN Tibor és állandó külső szakértőként WOLLER István, vesz­prémi malomkutató, a tüzelőberendezések tervezésé­ben szintén SABJÁN Tibor és BÁLINT János. Több kisebb objektum (kút, disznóól, hidas) hiányzott még. Amelye­ket nem sikerült megvásárolni, vagy az állaguk nem tette lehetővé az áttelepítésüket, másolatban való felépítésük­ről döntöttünk.1“ A temető sírköveinek összegyűjtése, a templom előtti kő feszület megvásárlása és Múzeumba szállítása is ekkor történt.105 Ezek alapján készülhetett el a temető alaprajza, növénytelepítési terve. 106 Az építési terület kitisztítását követően, a telepítés helyszínének ismeretében végre sor kerülhetett a gyula- firátóti kálvária kiválasztására, felmérésére.107 További fe­ladatot jelentett a hiányzó stációképekhez szükséges ana­lógiák felderítése, s azok másolatban való elkészíttetése.108 A templom oltárképe és berendezése ugyancsak máso­latban készült el.109 A korábban lebontott orgona helyére egy Iszkaszentgyörgyről származó kis falusi orgonát állí­tott helyre a móri Korb Gábor orgonaépítő. 110 111 Mindezen költségigényes munkákra és a feszített tempójú tárgy­gyűjtésre különböző pályázatoknak köszönhetően nyílt lehetőség. A szentgáli lakóház 19. század végi berendezésének elkészítésénél nagy segítséget nyújtott, hogy megkaptuk a Néprajzi Múzeumtól azt az intarziával, spanyolozással díszített ágyat, amely már a millenniumi Néprajzi Falu szent­gáli házában is szerepelt. Sikerült továbbá megvásárol­nunk VAJ KAI Aurél hagyatékából is tárgyakat. Külön kihí­vást jelentett a nyirádi molnárlakás berendezése, mint­hogy a malom bemutatásának korához igazodva 19. szá­zad közepi enteriőrt kellett berendeznünk, amihez a korábban gyűjtött inventáriumok nyújtottak segítséget. Jelentős számban készíttettünk műtárgymásolatokat is, így például a szentgáli házba szánt intarziás kisnemesi le­velesládát a veszprémi Laczkó Dezső Múzeum példánya alapján Szabó László, intarziakészítésben jártas népi bú­torkészítő készítette el. A nagytömegű tárgy restaurálás­ra a Múzeum kapacitása nem volt elégséges, így veszp­rémi kollégáink és külső restaurátorok is besegítettek. A veszprémi múzeummal fennálló nagy múltú, jó munka- kapcsolatnak köszönhetően műtárgyakat is kaptunk tar­tós letétbe azzal a céllal, hogy idővel hiteles másolatot készítsünk róluk."1 Még nagyobb kihívást jelentett a Múzeumban megin­duló építkezés állandó ellenőrzése, az eddigi gyakorlattól eltérően ugyanis nem a Múzeum saját kivitelezői építet­ték a tájegységet, s nem is a helyi építőtechnikákban jártas kőművesek. Igaz, a tájegység építésének idejére, a szá­zad végére teljesen irreálissá vált az újraépítési javasla­tokban 30 évvel korábban megfogalmazott kívánalom, miszerint a múzeumi újraépítésnél kőfal rakásban, ke­mencék építésében, zsúpozásban jártas helyi specialisták működjenek közre. 99 Az első korszak bontásaira általában jellemző volt, hogy az I. világháború utáni korszakok átalakításnak minősülő épületelemeit, pl. a rakott sparhelteket nem dokumentálták részletesen, és ilyen, késeinek minősített tárgyakat is alig gyűjtöttek. 100 CSERI Miklós - S. LACKOVITS Emőke 1997. 101 SZNM MNÉA-E 334. 102 A TÉKA 98/1. száma ennek katalógusát is közölte: H. CSUKÁS Györgyi 1998. 38-52. 103 A tájegység építésének társadalmasításáról, a helyi intézmények, közösségek, egyházi személyek bevonásáról több cikkben beszámoltunk: H. CSUKÁS Györgyi - HORVÁTH Anita 1998., H. CSUKÁS Györgyi 1999., 2000b„ 2002c. 104 Kút a mindszentkállai telekre: SZNM MNÉA-E 282/5/2-3.; Kút, disznói és hidas a szentgáli telekre: SZNM MNÉA-E 285., E 428 E 259.; hidas a nyirádi telekre: SZNM MNÉA-E 429 105 A temetői és templom előtti feszület megszerzésére szokatlan módot választottunk: felhívtuk telefonon a térség kőfaragóit, nem tudnak-e megvásárolható emlékről. (Hasonló módszert alkalmaztunk az óbudavári templom hiányzó orgonájának pótlására is.) A templom előtti négy­alakos feszülettel feleslegessé vált a korábbi telepítési tervekben szereplő út menti feszület. SZNM MNÉA-E 288/1/2-14.; E 288/5/6-10. 106 SZNM MNÉA-E 288/5/2-5., H. CSUKÁS Györgyi 2002d. 28-32. 107 SZNM MNÉA-E 305/1.; E 305/5/3-9, 16-20, 67-71,73-74.; E-305/7/15-24.; H. CSUKÁS Györgyi - SZŰCS Gergely 2001.20-24., MÁRKUSNÉ VÖRÖS Hajnalka 1997. 257, 259. 14. kép, 262, 265. 3. térkép. 108 SZNM MNÉA-E 305/5/2, 21-27, 28, 72, 75-76, 108, I 15.., E.305/7/I2-I3., H. CSUKÁS Györgyi - SZŰCS Gergely 2001.24-29. 109 Mivel a templomot 20. század eleji állapotában rekonstruáltuk, a jelenlegi, felépítményes oltára helyett a korábbi, egyszerű oltármenzát készít­tettük el, a felette lévő kép pedig a balatonudvari katolikus templom Szt. Márton oltárképének a másolata. I 10 SZNM MNÉA-E 217/5/7-12. 111 H. CSUKÁS Györgyi 2002b. 138-142. 33

Next

/
Thumbnails
Contents