Cseri Miklós - Bereczki Ibolya (szerk.): Ház és Ember, A Szabadtéri Néprajzi Múzeum évkönyve 25. (Szentendre, Szabadtéri Néprajzi Múzeum, 2013)

POZSONY FERENC: A székely kürtőskalács

is tradicionális körülmények között lehetett készíteni a kürtöskalácsot. 5 9 Ez a rangos sütemény így még a 19. század végén is a székelyföldi magyar családi és közösségi ünnepek kiemelt jelentőségű kalácsfélesége maradhatott. Mivel a székelyföldi falusi, földműves közösségekben csak ekkor kezdtek szélesebb körben használni cukrot, a kürtőskalács cukormázas formája csak a gyárakban előállított cukor szélesebb körű elterjedése után alakult ki fokozatosan. A földműves kultúrának ezt a kiemelt jelentőségű szimbólumát elsősorban a falusi családok jelentősebb eseményeire (keresztelő, esküvő, jelesebb vendégek fo­gadása) készítették. Érdekes, hogy a magyar nyelvterület többi részén, a gyorsabb és a koraibb polgárosodás majd a modernizáció hatására, már nem sütötték, mivel a Szé­kelyföldön kívüli településekben helyét elsősorban a városi, polgári eredetű torták foglalták el. A székely kürtőskalács életében új helyzetet teremtett az 1968-as romániai ideológiai lazítás. A bukaresti hata­lom, közvetlenül Csehszlovákia lerohanása után, ideigle­nesen enyhített korábbi kisebbségellenes politikáján, tehát taktikai okokból rövid ideig megtűrte, hogy magyar népművészeti tárgyakat lehessen forgalmazni különböző turisztikai központokban. Számos mozgékony, vállalkozó kedvű székely család csakhamar kihasználta ezt a helyze­tet, s már nemcsak erdélyi, hanem havasalföldi és moldvai román üdülőhelyen is sütötte, árusította a kürtöskalácsot. A 20. század második felében, az 1968-as ideológiai lazí­tás nyomán, viszonylag gyorsan elterjedt a Székelyföldön kívül fekvő romániai vidékeken is, elsősorban a tenger­parti és a hegyvidéki turisztikai központokban. Az 1989-es romániai rendszerváltozás még érdekesebb revival jelenséget gerjesztett. Kezdetben csak a székely fal­vakba látogató magyarországi turistákat kínálták meg vele, majd fokozatosan az egyre népszerűbb lokális ünnepek legkitüntetettebb, szimbólumértékű süteményévé vált. "léhát a korábban csak a Székelyföldön és a romániai turisztikai köz­pontokban készített sütemény egyre szélesebb körben terjed el, mint jellegzetes székely édesség. A népszerű kürtőskalács 1990 után előbb fokozatosan nyugat felé terjedt, tehát az or­szág észak-nyugati peremterületén, Partiumban vált közked­velt édességgé, majd rendre különböző magyarországi városokban és üdülőközpontokban is meghonosodott. 6 0 En­nek a folyamatnak az eredményeként, a gulyáshoz hasonlóan, a kürtőskalács napjainkban már nemcsak székely, hanem össz­magyar szimbólum, a székely és a magyar identitás organikus, központi része, miközben továbbra is a Székelyföldre irányu­ló turizmus kiemelt eleme maradt. A kürtőskalács a 20-21. századok fordulóján egyértelműen székely, magyar szimbó­lummá vált. Miközben a turisztikai irodák által forgalmazott Székelyföld- és Erdély-imázs elmaradhatatlan elemévé vált, ez a korábban csak falusi közösségekben élő, elsősorban ott megőrzött gasztronómiai hagyomány, fokozatosan visszake­rült az elit kultúra szerkezetébe. 6 1 18. kép. Kürtös kalács a román fővárosban (Bukarest, 2012) Ezt a süteményt napjainkban azonban már nemcsak az erdélyi Székelyföldön, Romániában és Magyarországon készítik, mivel magyar és román vállalkozók 1990 után Európa valamint a nagyvilág számtalan pontján forgal­mazzák, mint a székely táplálkozáskultúra jellegzetes elemét. 6 2 Elsősorban a nemzetközi munkamigrációnak, másodsorban pedig a turizmusnak köszönhetően ma már számos országban készítik, ahol nemcsak székely vagy magyar, hanem jellegzetes európai süteménnyé, specifi­kus gasztronómiai jelképpé is vált. A kürtőskalács múltja ugyanakkor azt is példázza, hogy egy gasztronómiai elem az elit köréből hogyan épül be fokozatosan a populáris kultúrába, bő száz év alatt ho­gyan válik szerves hagyománnyá különböző falusi közös­ségekben, majd a folklorizmus és a turizmus keretében onnan hogyan tér vissza a felsőbb néprétegekhez. 6 3 Amikor Románia csatlakozott az Európai Unióhoz, rendre megkezdődött az itteni jellegzetes, sokszor hang­súlyozottan etnikus jelentésekkel rendelkező hagyomá­nyok jogi levédése is. Amikor Szlovákia levédte a szakolcai kürtöskalácsot, új helyzet keletkezett a koráb­ban csak székely hagyománynak tartott kürtőskalács posztmodern életében. Érdekes rivalizáció és hiper rep­rezentáció bontakozott ki: székelyföldi lokális ünnepek alkalmával a hagyományos 40-50 centiméteres kalács he­lyett immár hatalmas, 10-20 méteres, túlméretezett szé­kely kalácsot sütöttek. Mivel itt Kelet-Európában a különböző ajkú közösségek évszázadokon át mozaik­szerűen, egymás szomszédságában éltek, számos más ha­gyományos kulináris elem (például, a magyar pálinka és a román cujka, a román bránzá és a szlovák brindza, vala­mint a magyar és a szlovák tokaji bor stb.) levédéséért he­ves vita és versengés alakult ki. A székely kürtőskalács is ennek a szimbolikus versengésnek a részévé vált. 59. Lásd SZŐCSNÉ GAZDA Enikő 2010. 60. Az utóbbiakban egészen a 20. század végéig készítették a sütemény száraz kukoricaszárra tekert, kisebb méretű, zsírban sütött változatát is. Lásd MAKKAY Piroska-BŐDI Erzsébet 2001. 279. 61. Lásd SEBESTYÉN Adrienné 2005. 51-68. 62. http://www.gandui.info/magazin/kurtos-kalacs-ul-preparat-de-o-romanca-intr-o-cafenea-din-new-york-vedeta-in-new-york-times-8964942; http://romania-italia.info/roit/pofta-bun259l-buon-appetitol/colac-secuiesc-kurtos/; http://erdely.ma/mozaik.php/id = 123013&cim = barcelonatol_tajva­nig_eszik_a_kurtoskalacsot 63. HOFER Tamás 1989. 59-86.; KISBÁN Eszter 1989. 53-59. 163

Next

/
Thumbnails
Contents