Cseri Miklós - Bereczki Iboly - Kovács Zsuzsa (szerk.): Ház és ember, A Szabadtéri Néprajzi Múzeum évkönyve 21. (Szentendre, Szabadtéri Néprajzi Múzeum, 2009)

Batári Zsuzsanna: Az Észak-magyarországi falu tájegység hasznosítási koncepciója Szabadtéri Néprajzi Múzeum, 2009 – Esettanulmány

kép). A táblázatban több interpretációs eszköz sze­repel: ide sorolható az állandó kiállítás (épület és enteriőr egysége), az enteriőrben megjelenített szi­tuáció, 6 alternatív berendezés, 7 zárt terű, nem ente­riőr jellegű állandó kiállítás, zárt terű, nem enteriőr jellegű időszaki kiállítás, 8 interpretátor 9 vagy te­re m őr 1 0 alkalmazása, multimédiás eszköz 1 1 beépíté­se, múzeumpedagógiai foglalkozás, audio és audio­vizuális eszköz (hangpanel 1 2 vagy film 1 3), rendez­vény, 1 4 demonstrációs 1 5 és installációs tárgy, 1 6 tema­tikus vezetés, kiadvány (monográfia, recept, gyűjte­ményi katalógus, feladatlap). Fontos azonban az eszközöket a szerint is különválasztani, hogy önál­lóan vagy csak több másikkal együtt alkalmazha­tók-e: a demonstrációs tárgyak például a szituáció­nak vagy a múzeumpedagógiai foglalkozásnak is alárendelhetők. A felsorolt interpretációs eszközök között több olyan is található, amely a zárt terű, vagyis termes kiállítá­sok eszközkészletébe tartozik. Hogyan is kerülhetnek ide, a szabadtéri kiállítás értelmezésének szolgálatá­ba állítva? Már BÁTKY Zsigmond 1906-os Útmutatójá­ban is olvashatjuk, hogy az enteriőrt képekkel, felirat­okkal kell kiegészíteni. 1 7 Az ok: a látogatók számára biztosított könnyebb és mélyebb megértés. A kiindulá­si pont mindig a látogató, akinek elvárásai, ismeretei, információszerzésének módjai a 21. század elején rendkívül gyorsan változnak. E mellett jelentkezik az a 5. kép. A novaji nagykalács, 2005. (BATÁRI Zsuzsanna felvétele) tény, hogy a múzeum közönségének nagy része szá­mára már nem személyes élmény a szabadtéri múze­umokban bemutatott kor és életmód, szükség van ar­ra, hogy az enteriőrt, a berendezett szituációt, de kü­lönböző tárgyak funkcióját/készítését/használatát is megmagyarázzuk. Ezek az igények és jelenségek vi­szont az interpretáció eszközkészletének bővülését vonják maguk után, hogy a kívánt információt minél hatékonyabban átadhassuk az érdeklődőknek, építve az információátadás már meglévő formáira, vagyis a kiállítási katalógusra stb. Másik kulcsszó az interaktivitás, vagyis a látogató aktív részvétele az ismeret megszerzésében, kiak­názva az információs és a nem információs techno­6. A szituáció az enteriőrben megjelenített életmód-mozzanat - tisztázása a későbbiekben történik. 7. Alternatív berendezés alatt azt értem, hogy a kialakított enteriőrben átmenetileg megváltoztatjuk a szituációt. 8. Időszaki kiállítások rendezése azért szükséges, hogy a látogatók visszajárjanak az intézménybe. T. BERECZKI Ibolya 1999. 70. „Idő­szaki kiállításokban pedig azokat a kutatási eredményeket jelenítik meg, amelyek nem térbeli, sajátosan szabadtéri, hanem lineá­ris, történeti kutatásaik révén jöttek létre. ... Ezeket a kiállításokat vagy kimondottan ere a célra emelt, a népi építészetet bemuta­tó épületektől elkülönített kiállítási épületekben rendezik meg, vagy a be nem rendezett nagyobb terű épületekben (pajta, csűr), hogy elkülönüljenek a ..saját" kiállítási formát nyújtó tértől. BALÁZS György 2003. 111. 9. Az interpretátor feladata a munkaköri leírás szerint: ..A kiállítási objektumok (berendezett épületek, építmények) őrzése. A kiállí­tások (épületek, műtárgyak, udvarok, zöld területek) takarítása és rendben tartása, kertészeti munkák ellátása. A látogatók közép­vagy magas szintű informálása és tájékoztatása (múzeumi működés, programok, kiállítások). Előre meghatározott, speciális mú­zeumi interpretáció (kézműves-, háziipari, háztartási vagy művészeti tevékenység és annak szóbeli kommentálása] végzése a kiál­lításhoz kapcsolódóan." SZABÓ Zsuzsanna, üzemeltetési igazgató, 2009. 10. A házaknál dolgozó teremőrök feladata, hogy a náluk található dokumentáció alapján a lakóházat rendben tartsák, és a látogatók­nak információkkal szolgáljanak a házzal, a családdal és a berendezéssel kapcsolatban. 11. A multimédia olyan információs tartalom vagy feldolgozási rendszer, amely a hagyományostól eltérően többféle csatornát is hasz­nál (szöveg, hang, kép, animáció, videó és interaktivitás), a felhasználókat tájékoztatja vagy szórakoztatja. A multimédia mai el­terjedt jelentése a számítógépes média, www.wikipedia.org. 2009. június 7. 12. A hangpaneLek beépített hanglejátszó rendszerek, amelyeken az enteriőrben megjelenített szituációhoz kapcsolódó valamilyen hanganyag szól: visszaemlékezés, mese, dal, vers stb. A hanganyagok létrehozásának módszertani kérdései, hogy egy-egy szö­veget ki ír meg (kutatói konstrukció vagy eredeti visszaemlékezés szerepel), illetve ki mond/énekel el. A versek, dalok, mesék ese­tében ilyen probléma nem áll fenn, mert a szöveg a helyszínen gyűjtött anyagokból származik. Archív felvételek esetén problémát jelent a sok zaj, illetve nehézséget okozhat pont az adott településről származó felvételt találni. Egy újonnan felvett hanganyag kapcsán ügyelni kell arra is, hogy ki mondja/énekli a szöveget, mivel az adott településre jellemző dialektusnak meg kell jelennie a hangzóanyagban. A hanganyag, illetve más technikai eszközök segítségével a házak újjáélednek, de vigyázni kell arra, hogy sem­milyen technikai eszköz ne legyen látható, mert az zavarja a látogatói élményt. Sten RENTZHOG 2007. 421-422. 13. Az észak-magyarországi régióhoz kapcsolódó néprajzi tematikájú film. 14. Nagyrendezvényhez kapcsolódva: húsvét, pünkösd, szüret, vagyakár külön programok szervezésével megjelenített témák: például farsang. 15. A demonstrációs tárgyak olyan tárgyak, amelyeket azzal a céllal gyűjtünk a múzeum számára, hogy azokat bármilyen rendezvény vagy program folyamán a látogatók kezébe lehessen adni. Egyes esetekben a tárgyak eredetiek - ilyenkor megfelelőképpen kell kon­zerválni őket, hogy a látogatókra nézve ne jelentsenek veszélyt. Más esetekben a demonstrációs tárgyak eredeti műtárgyak másola­tai. BÁTKY Zsigmond 1906-ban azt írja Útmutatójában, hogy a tárgyaknak mozgathatónak kell lenniük: "Ezek a tárgyak a tudomány részére akkor fognak legtöbbet érni, ha minél gyakrabban kézbe veszik őket." 1992. 20. Ez ugyan nem mindig megoldható műtárgy­védelmi szempontok miatt, de az elv követendő. 16. Az installációs tárgyak olyan tárgyak vagy kiegészítő elemek, amelyekkel életszerűbbé tehető egy enteriőr: így installációs elem a ko­sárfonó műhelyben a faforgács, de a félkész kosár is, illetve a borecet érlelésére használt hutaüveg palack az ablakban szintén ebbe a csoportba tartozik. 17. ..Igen ajánlatos, ha úgy itt, [a konyhában) mint a szobában egy darab kartonon a berendezés teljes leltárát kifüggesztjük. Képek kiállítása szintén ajánlatos." BÁTKY Zsigmond 1992. 19. 9

Next

/
Thumbnails
Contents